释家类 故道白云   》 第97节:舍利弗之吼(2)      一行禅师 Thich Nhat Hanh

  佛陀进入讲堂时,众比丘都站立起来。他示意他们坐下,然后自己才坐下来。他嘱舍利弗坐在他旁边一张椅子上。佛陀对他说:"一个比丘指控你把他推倒在地上而又没有道歉。你有什么话要说吗?"
  舍利弗尊者合上双掌站起来。他先向佛陀鞠躬,继而向僧众作礼。他说:"上人,一个不修行、不观照身内之体又不留意自己行为的僧人是会把同修推倒在地上而又不作道歉的。
  "上人,我仍记得你十四年前对罗罗的教导。那时他只有十八岁。你教他观照地、水、火、风以培养他的慈、悲、喜、舍四无量心。虽然你当时的教诲是对罗罗而说,但我也同时学习。过去的十四年里,我都努力去遵照这教导,而内心对你无限感激。
  "上人,我修习要更似'地'。地宽而广,有容量去接受和应变。不论别人把清香纯洁如鲜花、香水或乳汁等物放在地上,或将肮脏臭秽如屎、尿、血、黏液和痰涎等淌在地上,大地都会平等接受,不执不厌。
  "上人,我曾静思观想我的身心以能更像大地。一个不观照身内之体、不留意体行的僧人是真的会把同修推倒而不道歉便离去。这不是我的行径。
  "上人,我修习要更似'水'。无论我们把芬香或秽臭之物扔到水里,水都会一样接受,无执无厌。水博大流动,有变化洁净的功能。尊敬的佛陀,我曾静思观想以使身心更似水。一个不去观照身内之体、不留心自己体行的僧人是会把同修推倒而不道歉便离去。这不是我的行径。
  "上人,我修习要更似'火'。火能化烧万物。不论是美的或是不洁的,它都会无执著和厌弃。火能燃烧与净化。尊敬的佛陀,我曾静思观想以使身心更像火。一个不观照身内之体、不留心体行的僧人是会把同修推倒而不道歉便离去。这不是我的行径。
  "上人,我修习要更似'风'。风可以载送好与坏的种种气味,全无执著或厌弃。风能改变、清净和发放。尊敬的佛陀,我曾静思观想以使身心更像风。一个不观照身内之体、不留意自己体行的僧人是会把同修推倒而不道歉便离去。这不是我的行径。
  "上人,就像一个'不可接触者'的小孩,身穿破衣、手持烂钵在街上乞食那样,我专意修习不持虚慢和骄傲之心。我试图把自己的心变成一个'不可接触者'的小童之心。我也修习谦卑心,不敢将自己放在别人之上。尊敬的佛陀,一个不观照身内之体又不留意自己体行的僧人是会把同修推倒而不道歉便离去。这不是我的行径。"
  舍利弗尊者本想继续说下去,但指控他的那个比丘已忍受不住了。他站起来,把僧袍的一角拉上来披在肩上,向佛陀鞠躬。合上双掌,他向佛陀承认:"佛陀上人,我违犯了戒条。我对舍利弗的作供是假的。在你和僧众面前,我现在自忏过失,更誓愿永远不再犯戒。"
  佛陀说道:"也难得你肯在大家面前认错。我们都原谅你。"
  舍利弗尊者合掌说道:"我不会对这位兄弟有任何埋怨。我更想借此机会请求他原谅我以往对他冒犯之处。"
  那位比丘合掌对舍利弗鞠躬顶礼。舍利弗也同样回礼。整个讲堂都洋溢着喜悦。阿难陀尊者站起来,说道:"舍利弗师兄,请在这里多留几天。各位兄弟都想有多点时间与你一起。"舍利弗尊者微笑答允。
  现在雨季已过,佛陀便到野郊的乡村里去。一天,他在为伽摩那族人讲道。很多的听众都是年轻人。他们对乔答摩僧人闻名已久,但这才是他们第一次亲见其人。
  一个青年合掌问道:"导师,以往曾有不少婆罗门的教士到这里来说教。每一位教士都说自己的一派学说胜于别的。这令我们觉得非常混乱。我们真的不知应该追随哪一条道路。到头来,我们都失去了信心。我们闻得你是开悟了的大师。你可否告诉我们应该相信哪一套说法吗?谁说的是真理,又谁说的是假道呢?"
  佛陀答道:"我明白你为什么会有那么多的疑虑。朋友,不论那些言说是很多人重复过的,或是记载在圣典上的,又或是出自人人敬重的导师口中的,你们都不要轻易相信。你们只要接纳那些合符道理、有贤德者支持兼能在修行中带来幸福与裨益的教理,放弃那些不合符道理、没有贤德者支持而又不能在修行中带给你幸福与裨益的言说。"



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   
第1节:1.为步行而行(1)第2节:1.为步行而行(2)第3节:1.为步行而行(3)
第4节:2.牧牛(1)第5节:2.牧牛(2)第6节:3.一大把姑尸草(1)
第7节:3.一大把姑尸草(2)第8节:4.受伤的天鹅(1)第9节:4.受伤的天鹅(2)
第10节:4.受伤的天鹅(3)第11节:5.一碗乳汁第12节:6.蕃樱桃树下(1)
第13节:6.蕃樱桃树下(2)第14节:6.蕃樱桃树下(3)第15节:7.白象之奖
第16节:8.宝石的项链(1)第17节:8.宝石的项链(2)第18节:9.慈悲之路
第19节:10.未出生的孩子(1)第20节:10.未出生的孩子(2)第21节:11.月下之笛
第22节:12.金蹄(1)第23节:12.金蹄(2)第24节:12.金蹄(3)
第   [I]   [II]   [III]   IV   [V]   [VI]   页

评论 (0)