讽刺谴责 類人孩:〈動物莊園〉另類解讀   》 第10節:曼納莊園(10)      喬治·奧威爾 George Orwell

  但為了那一天我們豈能等閑,
  牛、馬、鵝、雞
  為自由務須流血汗。
  英格蘭獸、愛爾蘭獸,
  普天之下的獸,
  傾聽我喜悅的佳音,
  傾聽那金色的未來。31
  31歌頗類似《國際歌》:1888年6月法國工人比爾•狄蓋特根據巴黎公社詩人歐仁•鮑狄埃於1871年6月所作的詩篇譜成。
  起來,饑寒交迫的奴隸,
  起來,全世界受苦的人! 滿腔的熱血已經沸騰,
  要為真理而鬥爭! 舊世界打個落花流水,
  奴隸們起來起來! 不要說我們一無所有,
  我們要做天下的主人! 這是最後的鬥爭,團结起來到明天,
  英特納雄耐爾就一定要實現。 這是最後的鬥爭,團结起來到明天,
  英特納雄耐爾就一定要實現。 從來就沒有什麽救世主,
  也不靠神仙皇帝。 要創造人類的幸福,
  全靠我們自己! 我們要奪回勞動果實,
  讓思想衝破牢籠。 快把那爐火燒得通紅,
  趁熱打鐵才能成功! 這是最後的鬥爭,團结起來到明天,
  英特納雄耐爾就一定要實現。 這是最後的鬥爭,團结起來到明天,
  英特納雄耐爾就一定要實現。 是誰創造了人類世界?
  是我們勞動群衆。 一切歸勞動者所有,
  哪能容得寄生蟲! 最可恨那些毒蛇猛獸,
  吃盡了我們的血肉。 一旦把他們消滅幹淨,
  鮮紅的太陽照遍全球! 這是最後的鬥爭,團结起來到明天,
  英特納雄耐爾就一定要實現。 這是最後的鬥爭,團结起來到明天,
  英特納雄耐爾就一定要實現。
  唱着這支歌,動物們陷入了情不自禁的亢奮之中。幾乎還沒有等麥哲唱完,他們已經開始自己唱了。連最遲鈍的動物也已經學會了麯調和個別歌詞了。聰明一些的,如豬和狗,幾分鐘內就全部記住了整首歌。然後,他們稍加幾次嘗試,就突然間齊聲合唱起來,整個莊園頓時回蕩着這震天動地的歌聲。牛哞哞地叫,狗汪汪地吠,羊咩咩地喊,馬嘶嘶地鳴,鴨子嘎嘎地喚。唱着這首歌,他們是多麽地興奮,以至於整整連着唱了五遍,要不是中途被打斷,他們真有可能唱個通宵。
  不巧,喧囂聲吵醒了瓊斯先生,他自以為是院子中來了狐狸,便跳下床,操起那支總是放在臥室墻角的獵槍,用裝在膛裏的六號子彈對着黑暗處開了一槍,彈粒射進大𠔌倉的墻裏32。會議就此匆匆解散。動物們紛紛溜回自己的窩棚。傢禽跳上了他們的架子,傢畜臥到了草堆裏,頃刻之間,莊園便沉寂下來。
  32 象徵統治階級對民衆運動態勢的麻木無知、盲目鎮壓。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】珠海出版社
第1節:曼納莊園(1)第2節:曼納莊園(2)第3節:曼納莊園(3)
第4節:曼納莊園(4)第5節:曼納莊園(5)第6節:曼納莊園(6)
第7節:曼納莊園(7)第8節:曼納莊園(8)第9節:曼納莊園(9)
第10節:曼納莊園(10)第11節:在安睡中平靜地死去(1)第12節:在安睡中平靜地死去(2)
第13節:在安睡中平靜地死去(3)第14節:在安睡中平靜地死去(4)第15節:在安睡中平靜地死去(5)
第16節:在安睡中平靜地死去(6)第17節:在安睡中平靜地死去(7)第18節:在安睡中平靜地死去(8)
第19節:在安睡中平靜地死去(9)第20節:在安睡中平靜地死去(10)第21節:在安睡中平靜地死去(11)
第22節:相繼死去(1)第23節:相繼死去(2)第24節:相繼死去(3)
第   I   [II]   頁

評論 (0)