社交礼仪 圓通的人際關係   》 小心纔不會上當      曾仕強 Ceng Shijiang

  西方人在同別人打交道時,不論幹什麽,都要通過法律途徑約束他人來防止自己上當,而且對於欺騙別人的人是相當鄙視的。中國人不會要求別人怎樣,衹會提醒自己“防人之心不可無”。我們很少去笑那些騙子,反而多少有些羨慕:“他真高明,居然騙了這麽多人!”而對被騙的人,在同情之外,還有幾分不屑:“你怎麽這麽笨,這種當也會上?”好像責任不在騙子,而在被騙的人。
  其實,嘲笑被騙的人與鄙視騙子的目的完全相同,都是遏止騙人事件的發生。
  西方人鄙視騙子,使其備受壓力,擡不起頭來。而中國人認為人人應各自小心,不要上當,使那些騙子無從下手。我們用“嘲笑被騙的人”的形式,來提醒大傢,千萬不要被騙,否則不但損失慘重,還要惹人嘲笑。所以在中國社會,那些被騙的人,反而不敢以正面示人。
  西方人的想法很對,衹要大傢齊心,共同指責騙子,便可以減少騙人的行為。而中國人更實際一些,要求自己豈不比要求別人更容易一些?“求人不如求己”,要求別人不要欺騙,遠不如自己提高警覺更可靠。防人之心其實就是讓人小心不要上當,因此“反求諸己”更勝一籌。
  試想,如果你和別人初次見面,就老實地對別人說:“我是個老實人,人傢說什麽我都信,所以請不要騙我。”那對方會怎麽想?當然是:“他最容易上當,不騙他騙誰·”如果蠻橫地要求對方:“你不要騙我,否則我要你好看!”對方就想:“騙你又怎樣?你既然被我騙了,說明你不如我,你又有什麽能力要我好看?”結果照騙不誤。
  一般中國人是不會這麽做的,如果有人真的這麽做,他往往會有拆穿騙局的能力。比如,老闆對幹部說:“我不會虧待你,但你千萬不要騙我。你若是騙我的話,我絶不輕饒。”笨的幹部就以為老闆是個好騙的人,一開始雖然沒想欺騙他,久而久之,就忍不住做些欺上瞞下的事。結果很快就被老闆發現了:“我警告過你,千萬不要騙我,可是你太讓我失望了,我衹好開除你。”
  如果認為中國人專門欺負弱者,誰吃虧就笑誰,誰倒黴就笑誰,沒有同情心,那就錯了。中國人衹有對自己人,對熟悉的人,或者有利害關係的人,纔會“痛心”地嘲笑他,目的在於“加深他的印象”,使他深切體會“人傢在你面前同情你,實際上背後都在笑你”,因而决心“自己小心不要上當”。對於陌生人,我們根本無從笑起,因為彼此沒有“關係”,産生不出任何聯想。對於認識而交情不夠深厚的人,我們衹會背後嘲笑他,但當面盡量不提,萬一對方自己說出來,我們會表示支持,痛駡欺騙他的人。
  但是“小心不要上當”,並不是“不要相信別人”,而是不給壞人可乘之機。
  正因為小心,纔會時時用心。可以相信的時候,“疑人不用,用人不疑”;不可以相信的時候,“知人知面不知心”,“人心善變,不可不防”。這些話都是中國人常說的,看起來互相矛盾,卻是因“時”而製宜。
  在人際交往中,你可以選擇相信別人,也可以選擇不相信別人。你相信別人,萬一被騙,大傢就會嘲笑你,“三兩句話,把他騙得團團轉”,結論是你“缺乏判斷力”。你不相信別人,又怎能與其相處?在信與不信之間,需要自己拿捏。
  在正常的情況下,當然應該相信別人,但是衹能相信到合理的地步;遇到不合理的地方,就不應該相信他。站在不相信的立場來相信,纔不至於一相信就上當。對任何人都相信,受騙的幾率就會大幅度增加。你無法要求別人絶對誠實,因為沒人能做得到,所以衹能自己小心。社會上騙子並不多,但是喜歡被騙的人太多了,纔會發生那麽多騙人的事件。騙人的人當然不對,而被騙的人也未嘗全對,誰叫他不小心· “防人之心不可無”,這句話永遠不會過時。
  人類是群居的動物,彼此互相合作才能生存。人應該相信別人,這是天經地義的事情。但是過分相信別人,同樣引起別人欺騙的興趣,以致上當,也是不爭的事實。吃虧上當,人人不喜歡,卻又經常發生這種不愉快的事情,主要是人們喜歡占小便宜,纔造成因小失大。提防上當,最有效的辦法,便是切記不要貪小便宜。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】北京大學出版社
引言中西方的人際關係大不相同(1)中西方的人際關係大不相同(2)人際關係需要倫理道德規範
首先要瞭解中國人的特性聽話不如“看”話“隨便”並不隨便不反對並非贊成
先弄清對方是誰小心纔不會上當凡事都追求合理圓通而不圓滑
遇事先求自保(1)遇事先求自保(2)就怕吃虧上當衹愛占小便宜
自私又愛面子正視自己確定自己要做什麽樣的人處理好自己和自己的關係
以實實在在為做人的準則善待他人待人需要誠心待人需要友善
第   I   [II]   [III]   頁

評論 (0)