诗人评传 山岩上的肖像——聶魯達的愛情·詩·革命   》 “致命”的誘惑(1)      趙振江 Zhao Zhenjiang    滕威 Teng Wei

  對在國內已經小有名氣的聶魯達來說,外面的世界越來越構成巨大的誘惑,他迫切地希望到更廣阔的天空翺翔。1927年,他終於如願以償得到一個出國的差事,他被任命為智利駐緬甸仰光的領事。詩人並不知道仰光是個什麽地方,衹是覺得“Rangún”這個名字非常稀奇,他從未聽到也從未讀過這個詞。很快他就忘記了自己被派到什麽地方,不過他仍然樂顛顛兒地逢人遍說,他要出國做領事了,那個地方在地球儀上的一個小凹洞裏。  經過許許多多周折,聶魯達終於從南美大陸的最南端來到了東方。但是初到東方帶給聶魯達的除了失望,寂寞,隔絶,百無聊賴之外,再沒有什麽值得紀念的了。他並未被東方古老神秘的文化魔力所吸引,相反,他討厭那些宗教儀式,討厭人們滿口都是“法”和“瑜伽”。他甚至對東方有所恐懼,經常擔心那些貧苦的底層人都是劫匪。所以他對後來一些詩評傢在他此時期的詩作《大地上的居所》中挖掘東方哲學的影響感到非常可笑,並大大地嘲諷了他們。  但是東方之旅對聶魯達來說,並非一無是處。他一生摯愛的自然和女人,在這裏以特有的異國情調與魅力深深迷住了他。雖然他與歐洲殖民者的東方主義保持距離,而且非常討厭他們的做派。他是一個非常窮的領事,沒有錢坐着上流社會的馬車、穿着禮服出席他們的社交Party;相反他更願意到當地人的餐館裏喝茶。漸漸地,他就被那個由外國人構成的上流圈子拋棄了。但此時的聶魯達也沒有站到當地人一邊,面對他們時,他還有些來自“先進”文明的驕傲和優越感。這裏的很多年輕女人似乎以能和外國人上床為榮,聶魯達說,她們不是妓女,更確切地說,是殖民主義的産物,是一種幼稚而慷慨的果實。他因此非常高尚地“同情”她們。然而有一次,他遭到了巨大的挫敗。某天,他非常驚訝地發現他的馬桶每天早晨都變得幹幹淨淨,於是有一天他特意早起一些,結果看到一個泰米爾賤民階層的婦女“像一尊會走路的黑色雕像那樣走進房子背後”,“踏着莊嚴的步伐走嚮厠所”,“把那個骯髒的容器頂在頭上就走,踏着女神的步伐漸漸遠去”7。那是他在錫蘭見過的最美的女人。詩人後來把一些綢子、水果之類的禮物放在她每日必經的路上,但是她從來都視而不見。終於,有一天早晨,聶魯達再也不能忍受她對他的不理睬,於是他“不顧一切地緊緊抓住她的手腕”,把她帶到自己的房間。但是,她毫無笑意,始終無動於衷地睜着眼睛,並且充滿蔑視。聶魯達絶望透了,他覺得自己是在跟一尊印度南方的千年雕像做愛,似乎是在褻瀆神聖。這種體驗他再也沒有遇到過,而這個無名的錫蘭女人帶給他的恥感,他一生難忘。  在仰光,聶魯達迷戀上了一位當地的姑娘。她的穿着打扮很英國化,還有個外語名字叫喬斯·布莉斯(Josie Bliss)。但是一回到傢裏,她仍舊換上民族服裝——絢麗多彩的紗竜,而且恢復了對外保密的緬甸名字。與喬斯的愛情是一段難以言說的復雜經歷。聶魯達的回憶讓給人的感覺有些驚心動魄。  喬斯是一個個性非常強的女子,她不僅要愛,而且要忠誠。她一心一意熱烈地愛着聶魯達。但是短暫的蜜月期過後,這個男人越來越感到她無所不在的愛是一種束縛乃至壓抑,他感到有點恐懼。喬斯嫉妒那些信件、那些電報,她總是把它們都藏起來。聶魯達誇張地形容她瘋狂的嫉妒:“她恨恨地監視着我呼吸的空氣”(Neruda,1980,p124)。後來這種嫉妒變成了實際行動,喬斯有時會身穿白衣服,揮舞着鋒利的長刀,整整幾個小時在聶魯達的床周圍走來走去,在猶豫是不是殺了這個可能負心的男人,以求一了百了。她還會舉行神秘的宗教儀式,希望能保證聶魯達的忠誠。一嚮自由自在、放蕩不羈的詩人無法忍受這種囚徒般的生活。雖然,喬斯令他神魂顛倒,但他絶不能一輩子跟她生活在一起。  令聶魯達慶幸的是,他終於找到了機會擺脫這個被他稱作“緬甸母豹”的女人,他被調往錫蘭科倫坡任領事。他狡猾地暗暗進行着離開的準備;當一切妥當,他裝作像往常一樣,若無其事地離開傢,登上了開往錫蘭的船。  但是不久,鍥而不捨地喬斯追了來,她在聶魯達傢的對面住下來。她是背着仰光的大米,聶魯達喜愛但逃走時沒來得及帶走的保羅·羅伯遜的唱片和一塊長地毯,從遙遠的仰光長途跋涉來到錫蘭的。她依然瘋狂地嫉妒所有人,她監視聶魯達傢來來往往的客人,揚言要燒他的房子,用那種長刀襲擊來找聶魯達的一個混血姑娘。警察告訴聶魯達,如果他不收留她,他們將驅逐其出境。但是聶魯達什麽都沒有做,他還在猶豫,雖然他愛她,但是他依然恐懼她在夜晚幽靈般的顯現,恐懼她火山般的嫉妒,最終他還是决定不讓她進傢門。  絶望的喬斯無奈衹有離開。她最後的要求是希望聶魯達送她上船。船就要啓航,分別在所難免。這時,她拋下同伴,走過來最後一次親吻聶魯達。她以宗教般的虔誠吻他的手臂,衣服,甚至鞋子,當她站起身來,滿是淚水的臉上沾上了他鞋子上塗的白鞋粉,於是在白粉裏留下一道道淚痕。聶魯達被這一情景深深打動,內心十分痛苦;但是他依舊一動未動,因為理智告訴他,這是他永遠擺脫喬斯最好的機會,他絶不能心軟。  [返回目錄]  



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】上海人民出版社
紀念聶魯達百年誕辰 1676米長詩化作紀念情懷紀念智利詩人聶魯達誕辰百年朗誦會舉行前言(1)
前言(2)愛·欲Amores y Deseos愛與性的初識
總是傷感的無言(1)總是傷感的無言(2)總是傷感的無言(3)
“致命”的誘惑(1)“致命”的誘惑(2)寂寞圍城·圍城寂寞(1)
寂寞圍城·圍城寂寞(2)寂寞圍城·圍城寂寞(3)受傷的“螞蟻”(1)
受傷的“螞蟻”(2)受傷的“螞蟻”(3)最後的歸宿(1)
最後的歸宿(2)第1首第2首
第3首第4首第5首
第   I   [II]   [III]   頁

評論 (0)