休闲娱乐 quán nián líng xiǎng làng cháo gòng xiǎng shēng huó : HANA1   》 1 jié: Collectables: Eureka, eureka!      hansey

第1节:Collectables:Eureka, eureka!
大众的HANA:全年龄私享浪潮,分享你私人的生活乐趣:电影、音乐、书籍、美食搜店、玩物、牛人、去处……跨界推荐,更新更好玩:譬如音乐人推荐一部电影,写书人推荐一个玩具……没有年龄,没有代沟,而是分享和乐趣。清新的HANA:轻松、愉悦、粉嫩、透气、可爱、清新,配图精致、动感、时尚。能用的哈娜:最后附赠实用型笔记本赠品,且可拆下单独使用。
第1节:Collectables:Eureka, eureka! Collectables:Eureka, eureka! 文:btr 六时差十分。天色将暗未暗,是沉静的蓝。刘林记中西蔬菜会前,人群匆匆而过。假如用f/2.0的光圈,按下1/40秒的快门,能留住的将只有一些恍惚的影。这里是中环,这里是最原汁原味的香港。沿皇后大道中行至两条街外,便是域多利皇后街(Queen Victoria Street)。 Collectables在域多利皇后街11号2楼。逼仄的楼梯边,有鲜红的消防管道;拾级而上的瞬间,竟有参拜般的仪式感。推开Collectables的门,古老的藏书味道扑面而来,好像到了一个全然不同的世界,那里藏匿着爱书人的欲望和想象。 Collectables的店堂很大,空间却很小,因为二手英文书和黑胶唱片填满了密集的书架。和店主聊,方知这间1992年便成立的店铺本是一间专卖黑胶唱片的二手店,后来规模扩大,才陆续开始售卖二手英文书。所有的英文书按小说、非小说等类别摆放,小说类下又以作者姓氏顺序归类。我很快就找到一本寻觅已久的Hanif Kureishi的短篇小说集《The Body》,2003年英国faber & faber版,几乎崭新,售40港币,于是心满意足地纳入囊中。Collectables是一间"快房子"--那里的时间过得比世间快。当我把厚厚一摞书搬至收银台时,根本不曾觉察到竟然已过了近二个小时,竟然快到了书店的打烊时间。 是日收获还包括Hanif Kureishi的另一本小说《The Black Album》,Umberto Eco论翻译的著名小书《Mouse or Rat?》,还有极少见的巴西作家Machado de Assis的短篇集《The Devil's Church and the other stories》。 当我回到熙攘的大街,心中涌出的竟是一种类似阿基米德爬出浴缸时的心情,我也在心中默默呼喊:Eureka,eureka!(希腊文,意为"我找到了,我找到了!")



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
hòuyīzhānghuí >>   


【zīliàoláiyuán】shàng hǎi rén mín chū bǎn shè
1 jié: Collectables: Eureka, eureka! 2 jiébiàn diàn qíng (1) 3 jiébiàn diàn qíng (2)
4 jiébiàn diàn qíng (3) 5 jié xiǎng : BENKO 6 jiégōng bǎo dīng (1)
7 jiégōng bǎo dīng (2) 8 jiépéi bàn de liǎng péng yǒu (1) 9 jiépéi bàn de liǎng péng yǒu (2)
10 jiézhǐ shì hěn xiǎng shàng hǎi -- ) (1) 11 jiézhǐ shì hěn xiǎng shàng hǎi -- ) (2) 12 jié jiàn fēi de wēn nuǎn tóng huà (1)
13 jié jiàn fēi de wēn nuǎn tóng huà (2) 14 jiéwàn qiān huà (1) 15 jiéwàn qiān huà (2)
16 jié: Mother(1) 17 jié: Mother(2) 18 jiéshī huá luò shì de cǎi hóng (1)
19 jiéshī huá luò shì de cǎi hóng (2)

pínglún (0)