詞 vocable分類表
第   I   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   頁
憶江南歸字謠漁歌子搗練子秋風清
如夢令長相思相見歡生查子昭君怨
點絳唇浣溪沙攤破浣溪沙菩薩蠻減字木蘭花
采桑子巫山一段雲卜算子訴衷情好事近
謁金門憶秦娥清平樂阮郎歸桃花源憶故人
眼兒媚酒泉子柳梢青西江月南歌子
醉花陰浪淘沙鷓鴣天虞美人南鄉子
玉樓春鵲橋仙小重山踏莎行釵頭鳳
一剪梅臨江仙唐多令蝶戀花漁傢傲
蘇幕遮青玉案天仙子江城子風入鬆
祝英臺近禦街行洞仙歌滿江紅水調歌頭
滿庭芳鳳凰臺上憶吹簫暗香八聲甘州聲聲慢

作品父類: 詞 vocable
●○○●●。
●●●、
○○○▲
●○●○。
○○○●▲
●●○▲
●●○○●。
●○○●。
●●○○▲
○○●●○○▲
●●○○。
○○●▲
○○●○○▲
●○○●●。
○●○▲

○○○▲
●○○●▲
●●○○●。
○●▲
○○●●○▲
●○○●●。
●○○▲
○○●、
●○○▲
○●●、
●●○○●●。
●○○▲
○○●、
●●○▲
●●○、
●●○○●。
○○●▲



  (1)本調創自周邦彥。周密《浩然齋雅談》記邦彥取六醜之義,以此詞犯六調,然頗難唱,故以高陽氏之六子,皆纔而醜者比之。一百四十字,二十七句,前片八仄韻,後片九仄韻。例用入聲韻部。
  (2)第一、八、十三句和後片第二句均為上一下四之五字句。後片第九句九字,上三下六。第十二句八字,上三下五。例詞中的領格字如“正”、“但”、“似”及“葬”、“漸”諸字習慣上均用去聲,衹有極少數例外。下面再引三傢同調詞句與周圍作一對照(字下有一橫綫者為去聲,有二橫綫者為入聲):
  <pre>
  周邦彥
  正單衣試酒 但蜂媒蝶使 似牽衣待話
  葬楚宮傾國 漸蒙籠暗碧
  方千裏
  看流鶯度柳 奈離襟別袂 嘆良宵漏斷
  縱冶遊南國 謾去容暮碧
  鄭文焯
  又年芳催老 衹輕朱薄粉 縱仙城夢見
  數斷紅消息 照清池宴席
  陳洵
  正朱華照海 尚幢幢日蓋 似依依念定
  怨粉輕衣薄 算孤根易托
  </pre>
  宋瀋義父《樂府指迷》指出“句中用去聲字,最為緊要”。萬樹《詞律》則進一步把它說成“有一要訣曰:各詞轉折跌宕處,多用去聲”。他認為上聲和入聲可以代替平聲,惟有去聲是單獨的,所以在應該用去聲的地方,决不可以用其他三聲代替。凡學填詞者,應在閱讀作品時多多留意這一點。
  (3)這首詞以十分惋惜的心情嘆息凋零的薔薇,惜花所以惜人,作者是托花的命運來喻自己遊宦的不得意的。它還特別成功地運用了擬人化的手法,把花和人的關係寫得有血有肉,有生氣,有情緻。前後片的意思分三層來寫。第一層,開頭五句嘆韶光易逝,春已歸去,自己尚作客他鄉。第二層,“為問”以下六句,寫夜來風雨無情,把薔薇摧落得象美人釵鈿墜落滿地,上面還殘留着香脂,散亂在種植桃柳的小徑之間。第三層,承上啓下,這種情況還有誰來愛惜呢?衹有蜂媒蝶使,在我的窗前飛個不停。花中有人,這裏寄托了作者身世凄涼之感。後片分四層來寫。第一層“東園”以下四句,寫作者遊園目睹現場,不勝惋惜。第二層,“長條”三句,正如周濟所指出的,不說人惜花,卻說花戀人,運用擬人手法,別具一格,其想象力之豐富,值得後人重視學習。第三層,“殘英小”以下四句,是說把小小的殘花插在美人頭巾上,終究比不上盛開的花朵插在美人頭上那麽嫵媚動人。這裏作者又以殘花自比,與前片的美人受到摧折是相互呼應的。第四層,“漂流處”以下三句,作者活用紅葉題詩事。唐代傳說,有一宮女為寄相思而題詩紅葉上,希望它從禦溝中流到外面,後來果然被宮外某士人拾得並巧結了良緣。不過這裏作者是反用其意,即希望落花不要被潮汐漂走。要不然,如果落花上有人題了相思的詩,又怎麽叫別人看見呢?作者儘管對仕途不滿,但很可能對自己的前途還是抱着一綫希望的。他用以表現的乃是比興手法,這種結尾“意緻尤纏綿無已,耐人尋繹”(《蓼園詩話》),充分顯示了婉約派詞風的一些特色。
  

評論 (0)