詞 vocable分類表
第   I   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   頁
憶江南歸字謠漁歌子搗練子秋風清
如夢令長相思相見歡生查子昭君怨
點絳唇浣溪沙攤破浣溪沙菩薩蠻減字木蘭花
采桑子巫山一段雲卜算子訴衷情好事近
謁金門憶秦娥清平樂阮郎歸桃花源憶故人
眼兒媚酒泉子柳梢青西江月南歌子
醉花陰浪淘沙鷓鴣天虞美人南鄉子
玉樓春鵲橋仙小重山踏莎行釵頭鳳
一剪梅臨江仙唐多令蝶戀花漁傢傲
蘇幕遮青玉案天仙子江城子風入鬆
祝英臺近禦街行洞仙歌滿江紅水調歌頭
滿庭芳鳳凰臺上憶吹簫暗香八聲甘州聲聲慢

作品父類: 詞 vocable
⊙○⊙▲
●⊙○⊙●。
⊙○○▲
●●⊙○。
⊙●○○●○▲
⊙●○○●●。
○●●、
⊙○○▲
●⊙⊙、
⊙●○○。
○●●○▲

○▲
●⊙▲
●●⊙●○。
●⊙○▲
●○●▲
○●⊙○●○▲
⊙●○○●●。
○●●、
○○○▲
●●●、
○●●。
●○●▲



  (1)姜夔自度麯。張炎曾以此詠荷花荷葉,更名《紅情》。九十七字,十九句,前片五仄韻,後片七仄韻。
  (2)第二句五字,上一下四,一字為領字格,宜用去聲。第九句五字,末尾三字應拗,須作仄平仄。後片換頭,起句兩字,第一字平聲,第二字仄葉。第三句五字,同前法。第六句至第八句,則與前片第五句至第七句相同。第九句六字,三字逗。按此調格律,竜榆生先生曾引張炎同調(《紅情》)相對照,指出了張詞平仄句豆,皆與“定格”小有出入,“多以入作平”(見《唐宋詞格律》)。如薑詞“月色”,張作“香色”,薑詞“玉人”,張作“紅衣”等。但情況並非統統如此,張詞中另有以平聲“人”代上聲“與”者,如薑詞“嘆寄與路遙”,張詞為“愛嚮人弄芳”,亦有以去聲“六”代平聲“言”者,如薑詞“紅萼無言耿相憶”,張詞為“三十六宮土花碧”,等等。竜先生說此類平仄出入“皆有其一定規矩”,怎樣的規矩,可以研究,但根據兩詞平仄出入處作一些變通,我認為是完全可以的,不要被規矩限製得太嚴,以致束縛了自己的手腳。此調主要參照張炎同調(無邊香色)而定。
  (3)例一是作者通過詠梅懷舊之作。前片先追憶過去,用“舊時月色”開頭,引出所詠的對象,落筆清麗。我同情人多次在月下賞梅、吹笛,甚至冒着寒冷去摘梅花。可是現在,自己卻象南朝的詞人何遜那樣,逐漸衰老,再也沒有早年那種詠梅的豪興了。但是,竹林前面的稀疏的梅花卻依然把冷香送進我的席座,這同我的心境多麽不協調啊(正因為不協調,故云“怪得”)!後片寫自己憶舊的情思漸入高潮,我身處江鄉,倍感寂寥,很想折梅贈與情人,又興嘆路遙難寄,何況正逢雪夜!手持酒樽,不禁泣下;眼看紅梅,相對無言,衹是耿耿相憶。“長憶”兩句與開頭呼應(其中“千樹壓”句,形象優美,生動如畫,為姜氏名句),意即最使人難以忘懷的是同情人攜手,踏雪探梅的情景,那孤山上千樹萬樹的梅花,疏影橫斜,暗香浮動,重重疊疊,倒映在西子湖清冷的碧波上,何等氣象!結尾兩句再回到眼前,可惜現在風吹花飛,各自東西,不知何日纔得重見啊!全詞情景相生,時間上交替使用,脈絡分明,跌宕多姿,是薑詞中一首較好的作品。
  

評論 (0)