词 vocable分类表
第   [I]   [II]   [III]   IV   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   页
千秋岁千年调秋蕊香曲玉管青门饮
倾杯乐醉花间醉公子醉翁操醉蓬莱
醉太平醉妆词最高楼驻马听烛影摇红
烛影摇红竹马儿昼夜乐忆帝京忆旧游
忆少年忆王孙忆王孙忆汉月一丛花
尉迟杯玉蝴蝶玉漏迟应天长一落索
一斛珠宴清都燕山亭燕归梁杨柳枝
阳关曲阳关引新雁过妆楼夜游宫夜半乐
潇湘神行香子谢池春谢池春慢西平乐
西河惜分飞惜分飞喜迁莺喜迁莺慢
庆春泽庆清朝阮郎归人月圆瑞鹧鸪
瑞龙吟瑞鹤仙思远人诉衷情近琐窗寒

作品父类: 词 vocable
⊙○⊙●●○△,⊙●●○△
⊙○⊙●○●,⊙●●、●○△

○●●,●○△,●○△
●○○●,●●○○,⊙●○△



  (1)此调变体极多,唐五代温、韦所填均为三十三字,后逐渐演为八句,四十五字,前后片各三平韵。
  (2)前片第四句三字之后有逗,亦有改为平起平韵之五言句者(见例二)。换头首三句为三字对句,句法均为上一下二,第三句也可不对。结处三个四言句,有前两句对仗者(例一),亦有后两句对仗者,格式均较灵活。
  (3)例一是表现歌女精神上苦闷的一首词。开头两句借用宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿下,梅花落于公主额上,宫女争相仿效,名梅花妆的故事,来形容歌女的妆粉。三、四两句直言歌女有意画出长长的眉毛,完全是因为心里怀着离愁别恨的缘故(古人常借远山表示别情,又用远山来形容女子眉毛)。后片承接上文,句句不离歌女的苦闷。想到流光飞逝,红颜易老,怎不感伤!所以歌未引吭而神色已变,将欲笑而先皱眉头,此情此景,令人心酸。“拟歌”两句,含而不露,写得切合歌女的身份。
  例二是陆游的一首豪放词。作者早年从军南郑(陕西南部),很想干一番恢复中原的大业。可是因为南宋朝廷是主和派掌权,他这个雄心壮志始终未能实现,而抱憾终生。作者晚年回忆此事,异常悲愤,写了许多充满豪气的诗词,迷是其中之一。开头两句写当年气吞山河的英雄气概。可是好景不长,很快象梦一般消失了;貂裘上积满了灰尘,颜色也变了。后片着重抒情,“胡未灭”三句,慨叹自己两鬓已斑,却一事无成。结处故意用设问形式:我本来一心想去边塞杀敌立功,又谁料到老死在家乡呢?(天山、沧州都是借用的)这一对比,语气和感情都非常强烈,是作者至老不衰的爱国热情的自然吐露,同光在文字上下功夫的词句大不一样。
  

评论 (0)