词 vocable分类表
第   I   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   页
忆江南归字谣渔歌子捣练子秋风清
如梦令长相思相见欢生查子昭君怨
点绛唇浣溪沙摊破浣溪沙菩萨蛮减字木兰花
采桑子巫山一段云卜算子诉衷情好事近
谒金门忆秦娥清平乐阮郎归桃花源忆故人
眼儿媚酒泉子柳梢青西江月南歌子
醉花阴浪淘沙鹧鸪天虞美人南乡子
玉楼春鹊桥仙小重山踏莎行钗头凤
一剪梅临江仙唐多令蝶恋花渔家傲
苏幕遮青玉案天仙子江城子风入松
祝英台近御街行洞仙歌满江红水调歌头
满庭芳凤凰台上忆吹箫暗香八声甘州声声慢

作品父类: 词 vocable
⊙○⊙●●○△,⊙●●○△
⊙○⊙●○●,⊙●●、●○△

○●●,●○△,●○△
●○○●,●●○○,⊙●○△



  (1)此调变体极多,唐五代温、韦所填均为三十三字,后逐渐演为八句,四十五字,前后片各三平韵。
  (2)前片第四句三字之后有逗,亦有改为平起平韵之五言句者(见例二)。换头首三句为三字对句,句法均为上一下二,第三句也可不对。结处三个四言句,有前两句对仗者(例一),亦有后两句对仗者,格式均较灵活。
  (3)例一是表现歌女精神上苦闷的一首词。开头两句借用宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿下,梅花落于公主额上,宫女争相仿效,名梅花妆的故事,来形容歌女的妆粉。三、四两句直言歌女有意画出长长的眉毛,完全是因为心里怀着离愁别恨的缘故(古人常借远山表示别情,又用远山来形容女子眉毛)。后片承接上文,句句不离歌女的苦闷。想到流光飞逝,红颜易老,怎不感伤!所以歌未引吭而神色已变,将欲笑而先皱眉头,此情此景,令人心酸。“拟歌”两句,含而不露,写得切合歌女的身份。
  例二是陆游的一首豪放词。作者早年从军南郑(陕西南部),很想干一番恢复中原的大业。可是因为南宋朝廷是主和派掌权,他这个雄心壮志始终未能实现,而抱憾终生。作者晚年回忆此事,异常悲愤,写了许多充满豪气的诗词,迷是其中之一。开头两句写当年气吞山河的英雄气概。可是好景不长,很快象梦一般消失了;貂裘上积满了灰尘,颜色也变了。后片着重抒情,“胡未灭”三句,慨叹自己两鬓已斑,却一事无成。结处故意用设问形式:我本来一心想去边塞杀敌立功,又谁料到老死在家乡呢?(天山、沧州都是借用的)这一对比,语气和感情都非常强烈,是作者至老不衰的爱国热情的自然吐露,同光在文字上下功夫的词句大不一样。
  

评论 (0)