technology > epidata汉化翻译小组
  epidata汉化翻译小组(epiman group for epidata promotion,egep),是epiman论坛召集公共卫生专业人士,利用论坛人力资源(各位坛友的软件汉化技术和epidata使用经验),创建的对epidata进行汉化翻译的民间公益性团队.
  核心会员:
  刘翀斑竹,负责epidata analysis的汉化技术支持,软件词汇汉化润色,软件使用疑难解答;
  所谓学术pie斑竹,负责epidata analysis软件词汇汉化,和统筹epidata analysis教程翻译分工及校对;
  alian,主要负责epidata汉化翻译小组的定位和职能探索,对外联系及推广(如联系jens lauritsen授权汉化等)
  其他小组会员(yuew_l,tianzhaozhao,chamomile,spacewalker,kidcool,ellen_epi,botton2,chwb817,xianhezi,mrguo1234,杨小欢,sihongyutj,行素往来,ktorresjie,cre,musanta,lion_li,wf911112110...还在不断增加中)在所谓学术pie斑竹和刘翀斑竹的统筹下完成epidata analysis软件词汇汉化和epidata analysis教程翻译。
  该小组于2008年1月4日成立,并同于2008年1月4日获得epidata开发者jens lauritsen先生的授权.
  发起人epiman在几大相关论坛敞开招募志愿者,受到来自各大高校、各级卫生部门、各大制药公司很多人的关注,截至2008年1月10日,已拥有成员数20多名;每人各尽专长,各领其责,高效率利用业余时间。
  epidata汉化翻译小组的宗旨是:通过翻译最新的epidata系列,汉化最新的epidata analysis,更好地在中国大陆推广epidata的应用,为卫生事业发展作出力所能及的贡献。
  epidata系列是公共卫生科研与基层开展业务工作时,对数据进行录入整理和简单分析的必备之物,它的汉化将能使更多的乃至全国的公共卫生工作人员受益.