Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
The east city gate of the capital of chu state in warring states period of 475-221 b.c. Send Peishi Yu Supervisor The five ridges anthology
The east city gate of the capital of chu state in warring states period of 475-221 b.c. Send Peishi Yu Supervisor The five ridges anthology
Poet:
Li Qi
万里番禺地,官人继帝忧。君为柱下史,将命出东周。
歇马傍川路,张灯临石楼。棱棱静疏木,濞濞响寒流。
榔叶四荒外,梅花五岭头。明珠尉佗国,翠羽夜郎洲。
夷俗富珍产,土风资宦游。心清物不杂,弊革事无留。
举善必称最,持奸当去尤。何辞桂江远,今日用贤秋。
ComprehendThe east city gate of the capital of chu state in warring states period of 475-221 b.c. Send Peishi Yu Supervisor The five ridges anthology!!!