黄人谓寒食上冢为浇山其祭馔多用蒻菜事已则鸣钲而归 Yellow people that Cold food honor the memory of the dead at a grave The festival dishes to pour Mountain Utility Ice vegetable matter has been returned, while Ming Zheng
诗人: 张耒 Zhang Lei 携酒浇山去,鸣钲彻祭归。 青蔬蒸果蒻,白酒市无旗。 日暮人皆醉,夜深歌似啼。 故人书问我,何用久居夷。 |
|
|