|
|
拼音: lù sǐ shuí shǒu
用法: 主谓式;作宾语;用于比赛
解释: 原比喻不知政权会落在谁的手里。现在也泛指在竞赛中不知谁会取得最后的胜利。
资料来源: 《晋书·石勒载记下》:“朕若逢高皇,当北面而事之,与韩彭竞鞭而争先耳。朕遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。”
例子: 古人把争天下比做“逐鹿中原”。也只有稳据中原,才能定~。(姚雪垠《李自成》第二卷第四十七章)
|
lù sǐ shuí shǒu lù sǐ shuí shǒu |
鹿:谓猎取的对象。喻指政权。比喻最后胜利属于谁 |
|
脱遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。——《晋书·石勒载记下》 |
|
以追逐野鹿喻争夺政权,意谓天下当为何人所得。后亦比喻胜负谁属。《晋书·石勒载记下》:“朕若逢 高皇 ,当北面而事之,与 韩 彭 竞鞭而争先耳。脱遇 光武 ,当并驱于中原,未知鹿死谁手。” 元 金仁杰 《追韩信》第一折:“目今 秦 失其鹿,天下逐之,不知久后鹿死谁手。” 清 李渔 《闲情偶寄·种植·牡丹》:“牡丹得王於羣花,予初不服是论。谓其色其香去芍药有几,择其絶胜者与角雌雄,正未知鹿死谁手。” 姚雪垠 《李自成》第一卷第二六章:“ 牛金星 用右手中指蘸酒,在桌上写了‘大 明 必亡’四个字,随即望望医生,悄声说:‘但不知鹿死谁手耳。’” |
|
鹿死谁手 lu4 si3 shei2 shou3, ㄌㄨˋ ㄙˇ ㄕㄟˊ ㄕㄡˇ
【解 释】 比喻不知政权会落在谁的手里。现在也泛指在竞赛中不知谁会取得最后的胜利。
【出 处】 《晋书·石勒载记下》:“朕若逢高皇,当北面而事之,与韩彭竞鞭而争先耳。朕遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。”
【用 法】 主谓式;作宾语;用于比赛
【示 例】 姚雪垠《李自成》第一卷第26章:“随即望望医生,悄声说:'但不知~耳。'”
【近义词】 龙争虎斗、明争暗斗
【反义词】 和衷共济、和平共处
【典 故】
东晋时代,十六国中后赵的开国皇帝名叫石勒。有一天,他设宴招待高丽的使臣,喝酒喝得快醉的时候,他大声地问臣子徐光道:“我比得上自古以来的哪一上君王?"徐光想了一会儿说:“您非凡的才智超过汉代的高祖,卓越的本领又赛过魏朝的始祖,从三王五帝以来,没有一个人能比得上您,您恐怕是轩辕黄帝第二吧!”石勒听后笑着说:“人怎么能不了解自己呢?你说的也太过分了。我如果遇见汉高祖刘邦,一定做他的部下,听从他的命令,只是和韩信、彭越争个高低;假使碰到光武帝刘秀,我就和他在中原一块儿打猎,较量较量,未知'鹿死谁手'?”后来,人们用“鹿死谁手”来比喻双方争夺的对象不知道会落在谁手里,引申指比赛双方还不知道谁胜谁负。 |
|
- n.: at whose hand will the deer die, , who will win the prize
|
|
龙争虎斗, 中原逐鹿, 逐鹿中原, 龙争虎鬪 |
|
|