鹊桥仙(丁卯七夕) Magpie fairies Ding Mao,the fourth of the cycle of the sixty in the Chinese Calendar the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
诗人: 郭应祥 Guo Yingxiang 今年七夕,新秋三日,已觉凉生院宇。 吾乡风物胜他乡,那更著、莱衣起舞。 泛槎经岁,分钗半夜,往事流传千古。 独怜词客与诗人,费多少、闲言泼语。 |
|
|