|
饥寒交迫 Suffer hunger and cold |
拼音: jī hán jiāo pò
用法: 主谓式;作谓语、定语、宾语;形容生活极端贫困
解释: 交:一起,同时。衣食无着,又饿又冷。形容生活极端贫困。
资料来源: 宋·王谠《唐语林》第一卷:“上谓曰:‘汝何为作贼?’对曰:‘饥寒交切,所以为盗。’”
例子: 起来,~的奴隶!起来,全世界受苦的人!
谜语: 叫化子遇大雪
|
|
形容无衣无食,生活极度困苦战争使他们变成了饥寒交迫的难民。 |
jī hán jiāo pò jī hán jiāo pò |
受冷挨饿,穷困之极 |
|
飢饿与寒冷一齐逼来,形容贫困已极。 清 程麟 《此中人语·拐突桥》:“偶於街市间见一丐嫗,龙钟傴僂,衣不遮体,殊有飢寒交迫之形。” 徐迟 《牡丹》一:“同样不幸的童年,飢寒交迫的日子。” |
饥寒交迫jī hán jiāo pò Hungry jī hán jiāo pò |
【解释】 交:一起,同时。衣食无着,又饿又冷。形容生活极其贫困。
【出处】 晋·陶潜《劝农》:“宴安自逸,岁暮奚冀?担石不储,饥寒交至。”宋·王谠《唐语林》卷一:“上谓曰:‘汝何为作贼?’对曰:‘饥寒交迫,所以为盗。’”
【示例】 吾十数年来,~,不萌他念者,望汝成立室家,为尔父延一线也。 ★清·袁枚《子不语》。
【用法】 主谓式;作谓语、定语、宾语;形容生活极端贫困
【年代】近代
【谜语】叫化子遇大雪
【邂逅语】叫化子碰上大雪天
【近义词】 啼饥号寒、饥寒交切
【反义词】 丰衣足食
【典故】唐朝初年,高祖李渊为人宽厚,经常亲自检阅囚犯的案卷,经常还亲自提审犯人。一次他发现严甘罗因抢劫犯了法,提审的时候,他见这个囚犯瑟瑟缩缩地跪在地上,显得很可怜,问他为什么要做强盗。严甘罗哆嗦地回答是饥寒交迫所致。
【英语】bepoverty-stricken<behungryandpinchedwithcold;liveinpesteringhungerandcold;suffercoldandhunger>
【日文】饥えと寒さに迫(せま)られる
【法语】misèrenoire |
|
◎ 一对澳大利亚夫妇说,我们原来期待的是一次美好的海上度假,想不到碰上了有如"泰坦尼克号"沉船的遭遇,在漆黑的海上漂流了5个小时,饥寒交迫的滋味真不好受。
◎ 一个人挨冻受饿 、饥寒交迫 ,连能否生存下去都发生了问题 ,你要他去接受高等教育 ,出外观光旅游 ,有这个可能吗 ?
◎ "我自己就有一段难忘的遭遇……我的幼年家境贫寒,从小和父亲学画,稍大一些就陪着父亲流浪,沿途为人写字、作画、刻图章,饥寒交迫,受人冷落。
◎ 历史上,赫哲人遭受了历代封建王朝和帝国主义的侵略和压迫,过着饥寒交迫的生活。
◎ 而正因为如此,所以中国人民异常迫切的找寻各种方法和道路,以便把贫弱的中国变成富强的中国,就是使中国人民变成无饥寒交迫之苦,而能过饱暖生活的国家,以及使中国变成有充分国防力,能够打退一切外敌进攻和保护自己的每寸土地和每个人民生命财产的国家,这完全不是偶然的事。
◎ 在国民党反动统治时期也是同样,在那里,青年们和他们的前辈过着一样的饥寒交迫的生活,他们不仅在体力的发展上受到限制,就是在智力的发展上也沾染了许多旧社会的污毒和不良影响。
◎ 广大农民被迫把自己生产的粮食廉价地交出来,更是过着饥寒交迫的生活。
◎ 在极端的打击下,简爱逃离桑恩费尔德到了泽地房,在饥寒交迫中,被传教士里弗司兄妹收留,并在此地一所学校任教。
◎ 时间稍长,家畜储备的越冬体能消耗殆尽,便在饥寒交迫中大量死亡,于是灾情形成。
◎ 李时珍在《本草纲目》中曾记述一则传说:临川(今江西省抚州市南吁江宜黄水一带)一个大户家的婢女,不堪主人欺虐,逃入深山,饥寒交迫之时,她见一野草枝叶可爱,经常挖其根茎充饥,吃后很长时间不觉得肚子饿。
◎ 面对沦为半殖民地半封建的祖国和饥寒交迫的人民,他意识到自己作为一名进步青年应负起国家民族命运的责任,因而他放弃了富裕的生活和个人的前途,为积累知识和寻求救国的力量,寻找改变旧中国的道路,于1929年春,东渡扶桑,来到日本早稻田大学求学。
◎ 我们就是在对那事儿的饥寒交迫中决定发动一次冲击程寺之战的。
◎ 同时新的工业未能发展,以容纳过剩的劳动力,所以占全国人口之绝对多数的工农,竟陷入饥寒交迫的境地,他们终日勤劳,尚难得一饱,那里有余钱去受教育哩!这种广大民众与教育绝缘的事实,试看教育部二十一年四月印行之十八年度《全国初等教育概况》所示的情形,即可窥知其一般了,其情形如下表: |
|
隋末唐初,由于多年战乱,天下盗贼很多。唐高祖李渊有一次审问犯人:“你为什么要做贼?”犯人说:“饥寒交迫,没办法只好做贼”。李渊叹息说:“我作为你们的国君,让你们贫穷,这是我的罪过啊。”就把那人放了。唐太宗和大臣们议论防盗的事。有人建议用严刑来禁止。太宗说:“老百姓所以做盗贼,是因为劳役赋税繁重、官吏贪婪盘剥,使得老百姓无法活下去,因此顾不得廉耻了。我们应当去掉奢侈浪费、减轻劳役和赋税、选拔清廉的官吏,使老百姓衣食有余,这样他们自然就不会去做盗贼了。哪里用得着重刑呀?” 经过几年的治理,天下太平,东西掉在路上没有人捡,晚上大门用不着关,商人在野外露宿。杜甫写道:“九州道路无豹虎,远行不劳吉日出。”(普天之下的道路上,都没有拦路抢劫的强盗;那些出远门的人,也用不着求神问卜,选个“出门大吉”的好日子)。
“饥寒交迫”形容生活极端贫困。
(出自宋•王谠《唐语林》和《资治通鉴》和杜甫《忆昔》) |
|
- n.: be poverty-stricken; be hungry and pinched with cold; live in pestering hunger and cold; suffer cold and hunger; be miserable from cold and hunger
- adj.: miserable, miserable from cold and hunger
|
|
- souffrir le froid et la faim, être en proie à la faim et au froid
|
|
哀鸿遍野, 大厦将倾, 大厦将颠, 弥留之际, 日落西山, 贫病交加, 尸居余气, 栋析榱崩, 一丝两气, 尸居 |
|
饥寒交迫的人 | 受饥寒交迫之苦 | 中原地区农民尤其悲惨饥寒交迫 | |
|