Wen Song
Contents
《Wen Song》
Poet: Xu Hun

  New autumn chord clear, the sound when the switch to stop the cloud. Do not know at the song, the city is on high winds.
Translated by Google
《Wen Song》
Poet: Li Shangyin

  Convergence desire to laugh gazing songs, high clouds fixed Bi Saga. Where to Go look copper strike Taiwan,
  How much do Yunianwanghai. Tomb south side of the road do geese, slender people over the north palace.
  The sound heartbroken not today, what Nair lighting incense candle stub.
《Wen Song》
Poet: Wu Rong

  贯珠一夜奏累累,尽是荀家旧教词。
  落尽梁尘肠不断,九原谁报小怜知。
《Wen Song》
Poet: Yu Qian

  流云行水出名姝,酒尽花前双玉壶。
  此曲江南都忘却,春风转调小单于。
No. 5
  闻歌,原名包文第。文学翻译家,作家。浙江鄞县人。1942年加入中国共产党。曾任上海中华书局职员。建国后,历任上海新文艺出版社、上海文艺出版社、人民文学出版社上海分社副总编辑,上海译文出版社总编辑,中国作协上海分会副主席,中国苏联文学研究会副会长,中国翻译工作协会第二届理事。译有〖俄〗《赫尔岑论文学》、《车尔尼雪夫斯基论文学》(三卷)、《杜勃罗留波夫选集》(两卷)等,著有短篇小说《跳龙门的插曲》。