Asked the customs
Contents
《Asked the customs》
Poet: Li Xin

  穷极天窥涘,幽阴地绝春。
  石坛荒拆鬼,药媪下羌神。
  头号雀分疏事,晴山亲近人。
  刲羊留髓骨,正欲卜归辰。
Access to customs
  Access to customs. "Book of Songs ceremony": "into the ban and asked actually, into the country and asked the customs, entry and asked the taboo." Zheng Xuan Note: "Popular, that often the line also with the evil." Song Ye Shi, "In addition to Migexiuzhuan Xie Table ":" and the help line and ask folk, is almost dead reputation for a government. "Qing Huang Jingren" Digang boat plays "Poetry:" Yesterday, five Malay Koto, stop asking your Excellency Yong Yong Ho vulgar. "
Translated by Google