Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
重推后却赴岭外待进止,寄元侍郎
After pushing it to go to ridge re- Treat as stranger Advance and retreat Send Yuan assistant minister
Poet:
Liu Changqing
却访巴人路,难期国士恩。白云从出岫,黄叶已辞根。
大造功何薄,长年气尚冤。空令数行泪,来往落湘沅。
ComprehendAfter pushing it to go to ridge re- Treat as stranger Advance and retreat Send Yuan assistant minister!!!