| | 拼音: jiǔ ròu xiōng dì
用法: 偏正式;作宾语、定语;含贬义
解释: 指酒肉朋友
资料来源: 清·张南庄《何典》第二回:“这是前村催命鬼的酒肉兄弟,叫做破面鬼。”
| 犹言酒肉朋友 Still made by fair-weather friends | 犹言酒肉朋友。《何典》第二回:“这是前村 催命鬼 的酒肉兄弟,叫做 破面鬼 。”《快心编初集》第五回:“ 沉氏 道:‘嗄!自古説:酒肉兄弟千个有,急难之中一个无。’” | | 狐群狗党, 狐朋狗友, 酒肉朋友, 执迷不悟, 难兄难弟, 死心塌地, 有福同享, 有难同当, 至死不渝, 三朋四友, 至死不悟, 一路货色 | | 吠形吠声, 吠影吠形, 出淤泥而不染, 随风转舵, 随波逐流, 顺风使船, 顺风转舵, 见风使舵, 见机行事, 貌合心离, 貌合情离, 述而不作, 良师益友, 良师诤友, 泥而不滓, 涅而不缁, 拾人牙慧, 拾人涕唾 |
|
|