|
道存目击 Road deposit witnessed |
拼音: dào cún mù jī
用法: 紧缩式;作定语;指一个人的道德修养
解释: 一个人具有深厚的道德修养,人们只需一接触便能感受得到。
资料来源: 庄周《庄子·田子方》:“子路曰:‘吾子欲见温伯雪子久矣,见之而不言,何邪?’仲尼曰:‘若夫人者,目击而道存矣,亦不可以容声矣。’”
|
|
语出《庄子.田子方》"子路曰'吾子欲见温伯雪子久矣,见之而不言,何邪?'仲尼曰'若夫人者,目击而道存矣,亦不可以容声矣。'"王先谦集解引宣颖曰"目触之而知道在其身,复何所容其言说邪?"谓一个人具有深厚的道德修养,人们只在略一顾瞻之中便能感受得到。 |
|
语出《庄子·田子方》:“ 子路 曰:‘吾子欲见 温伯 雪子 久矣,见之而不言,何邪?’ 仲尼 曰:‘若夫人者,目击而道存矣,亦不可以容声矣。’” 王先谦 集解引 宣颖 曰:“目触之而知道在其身,復何所容其言説邪?”谓一个人具有深厚的道德修养,人们只在略一顾瞻之中便能感受得到。 宋 苏轼 《是日偶至野人汪氏之居仍用前韵》:“色瘁形枯应笑 屈 ,道存目击岂非 温 ?” |
|
发音 dào cún mù jī
【解释】:一个人具有深厚的道德修养,人们只需一接触便能感受得到。
【出处】:《庄子·田子方》:“子路曰:‘吾子欲见温伯雪子久矣,见之而不言,何邪?’仲尼曰:‘若夫人者,目击而道存矣,亦不可以容声矣。’”
【语法】:紧缩式;作定语;指一个人的道德修养 |
|
|