送單於裴都護赴西河 accompany Chief of the xiongnu in ancient china (surname) Title of the highest administrative commanding officer in border area attend The west point on the horizon where the sun _set_s River
詩人: 崔顥 Cui Hao 徵馬去翩翩,城秋月正圓。單於莫近塞,都護欲臨邊。 漢驛通煙火,鬍沙乏井泉。功成須獻捷,未必去經年。 |
|
|