Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
虞美人(亭下桃花盛开,作长短句咏之)
the field [red] poppy Under the peach blossom pavilion in (full) flower work Another name of ci(chinese classical poetry) Yongzhi
Poet:
Chen Yuyi
十年花底承朝露。
看到江南树。
洛阳城里又东风。
未必桃花得似、旧时红。
胭脂睡起春才好。
应恨人空老。
心情虽在只吟诗。
白发刘郎孤负、可怜枝。
Comprehendthe field [red] poppy Under the peach blossom pavilion in (full) flower work Another name of ci(chinese classical poetry) Yongzhi!!!