成语 > 虎口逃生
目录
虎口逃生 Have a close shave of it
拼音: hǔ kǒu táo shēng

用法: 主谓式;作谓语、定语、宾语;比喻从险境中逃出来

解释: 老虎嘴里幸存下来的生命。比喻逃脱极危险的境地侥幸活下来。

资料来源: 元·无名氏《朱砂担滴水浮沤记》第一折:“我如今在虎口逃生,急腾腾再不消停。”

例子: 我如今在~,急腾腾再不消停。(元·无名氏《硃砂担》第一折)

近义词
逢凶化吉, 遇难成祥, 虎口余生, 死里逃生, 劫后余生, 十生九死, 死中求生, 十死一生
反义词
嗷嗷待哺, 涸鲋, 涸鳞, 涸辙之鲋, 涸辙之枯, 涸辙鱼, 涸辙鲋, 无衣无食