绿衣 Lv Yi
诗人: 邶风 Bei Feng 绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
Green is the upper robe,
Green with a yellow lining!
The sorrow of my heart, --
How can it cease?
Green is the upper robe,
Green the upper, and yellow the lower garment!
The sorrow of my heart, --
How can it be forgotten?
[Dyed] green has been the silk ; --
It was you who did it.
[But] I think of the ancients,
That I may be kept from doing wrong.
Linen, fine or coarse,
Is cold when worn in the wind.
I think of the ancients,
And find what is in my heart. |
|
|