|
稱兄道弟 Call each other brothers |
拼音: chēng xiōng dào dì
用法: 聯合式;作謂語;含貶義,形容關係密切
解釋: 朋友間以兄弟相稱。形容關係親密。
資料來源: 清·李寶嘉《官場現形記》第12回:“見了同事周老爺一班人,格外顯得殷勤,稱兄道弟,好不熱鬧。”
例子: 你見了我傢侄老爹,就稱呼一聲大爺,也不辱沒了你,你怎麽~起來!(《九命奇冤》第四回)
|
chēng xiōng dào dì chēng xiōng dào dì |
以老兄、老弟相稱,表示對人親熱或拉攏 |
指朋友間以兄弟相稱呼 Refers to sibling call between friends |
指朋友間以兄弟相稱呼。表示關係親密。《官場現形記》第十二回:“見了同事 周老爺 一般人,格外顯得殷勤,稱兄道弟,好不熱鬧。” 高雲覽 《小城春秋》第七章:“公安局通緝的殺人犯,可以住在他公館裏不受法律製裁,公安局長跟他照樣稱兄道弟。” |
|
稱兄道弟 chēngxiōng-dàodì
英 譯: brothering each other;call each other brothers;be on intimate terms;
釋 義: 朋友間以兄弟相稱。形容關係親密。現多用於貶義. 以老兄、老弟相稱,表示對人親熱或拉攏.
出 處: 《九命奇冤》第四回:“你見了我傢侄老爹,就稱呼一聲大爺,也不辱沒了你,你怎麽稱兄道弟起來!”
示 例: 清·李寶嘉《官場現形記》第十二回:“見了同事周老爺一班人,格外顯得殷勤,稱兄道弟,好不熱鬧。” |
|
- n.: call cousins with
|
|
- v. s'appeler mutuellement frère, être intime
|
|
不分彼此, 不分畛域, 親如手足, 情逾骨肉, 情同骨肉 |