| | xiāngdāng
(1)
[match;balance;correspond to;be equivalent to]∶两方面差不多;配得上或能够相抵
得失相当
(2)
[suitable;fit;appropriate]∶适宜;合适
相当的人选
(3)北方话中的“相当”多为“非常”、“很”、“特别”的意思。
例如:这件事你做得相当好。
宋丹丹的“相当”
宋丹丹在2006年CCTV春节联欢晚会小品《说事儿》中让“相当”一词成流行。
小品《说事儿》继续了《昨天今天明天》故事,赵本山与宋丹丹这对“夫妻”自上了央视《实话实说》节目后,双双登上当地日报头版,从此,两人的生活发生了巨大变化。宋丹丹扮演的老太太不仅出版了一本“自传”《月子》,还装上了高级烤瓷牙、穿上了裘皮大衣,然而,老两口的感情却紧张起来了……主持人崔永元邀这对老俩口录制其新节目《小崔说事》,有意给他们做做工作,从中搓和。老俩口一见崔永元,便以礼相赠。
自2006年春节联欢晚会后,宋丹丹和赵本山的节目表演,使“相当”一词成为一个流行名词。 | | - n.: correspondence, appropriate, fit, be equivalent to, correspond to, balance, worthiness, well enough, quite a, somewhat of, match
- v.: be equal, equal, a certain extent, equivalent to, correspond
- adj.: suitable, pretty, enough, fairly or moderately, fairly, considerable
- adv.: well, rather, quite, lot, considerably, plenty
| | - v. équivaloir
| | 达到一定的程度 颇, 不很, 达到某种程度 | | |
|
|