粤语成语 : 广东话 > 猪朋狗友
目录
猪朋狗友 Friends of Dogs and Pigs
拼音: zhū péng gǒu yǒu

解释: 比喻好吃懒做、不务正业的坏朋友。

资料来源: 欧阳山《苦斗》四十四担心的是咱爷儿俩辛辛苦苦积攒下来的一份家业,将来不够他跟那些猪朋狗友天天去吃醋溜纹银子!”

No. 2
  比喻好吃懒做、不务正业的坏朋友。 欧阳山 《苦斗》四四:“担心的是咱爷儿俩辛辛苦苦积攒下来的一份家业,将来不够他跟那些猪朋狗友天天去吃醋溜纹银子!”
No. 3
  猪朋狗友 (zhū péng gǒu yǒu)
  解释:比喻好吃懒做、不务正业的坏朋友。
  出处:欧阳山《苦斗》四十四:“担心的是咱爷儿俩辛辛苦苦积攒下来的一份家业,将来不够他跟那些猪朋狗友天天去吃醋溜纹银子!”
  近义词:狐朋狗友
  用法:作宾语、定语;用于书面语
成语词典
  成语名称
  猪朋狗友
  汉语拼音
  zhū péng gǒu yǒu
  成语释义
  比喻好吃懒做、不务正业的坏朋友。
  成语出处
  欧阳山《苦斗》四十四:“担心的是咱爷儿俩辛辛苦苦积攒下来的一份家业,将来不够他跟那些猪朋狗友天天去吃醋溜纹银子!”
  使用例句
  无