Mao zedong Poetry : book titles > deep blue sea crosscurrent
Contents
Country in chaos
  Explanation: Sea: refers to the sea; cross-flow: water flowing to the four. Four water flowing. Metaphor of political confusion and social unrest.
  Usage: The main predicate; as predicate; describe chaos
  Source: "Jin Shu Nepalese king Biography": "stormy, always uneasy also."
  Examples: ~, Showing the hero side. (Guo, "Azolla" word)
No. 2
  Water and pervasive. Disturbance than Yu Shishi. Jin Fanning "<Guliang> order": "Confucius Du sea of cross-flow, Nai Kuiranertan said: 'King Wen neither, text is not hereby peace!'" "Jinshu Yan Zhong Kan Biography": "the world, amplifier also, see Gou chaos fear death, the stormy sea. "Song Lu," Fishing under the dual Qinhuang Jiuweng Fu "Poem:" A stormy the date fixed, the ancients who want to return from the recovery. "Chen Jiaying," Autumn Evening times show Yuan Mei Yun and Brother Peter was ":" Divine command ruined but aldicarb, alone and Yin stormy sea. "
Translated by Google
No. 3
  成语 沧海横流
  发音 cāng hǎi héng liú
  解释 沧通“苍”。沧海:指大海;横流:水往四处奔流。海水四处奔流。比喻政治混乱,社会动荡。
  出处 晋·袁宏《三国名臣序赞》:“沧海横流,玉石同碎。”《晋书·王尼传》:“沧海横流,处处不安也。”
  示例 ~,方显出英雄本色。 ★郭沫若《满江红》词。
成语词典
  成语名称 沧海横流 汉语拼音 cāng hǎi héng liú 成语释义 沧海:指大海;横流:水往四处奔流。海水四处奔流。比喻政治混乱,社会动荡。 成语出处 晋·袁宏《三国名臣序赞》:“沧海横流,玉石同碎。”《晋书·王尼传》:“沧海横流,处处不安也。” 使用例句 沧海横流,方显出英雄本色。
  ★郭沫若《满江红》词
Thesaurus
event turbulence
Containing Phrases
Azolla deep blue sea crosscurrentDeep blue sea crosscurrent People Swing coverDeep blue sea crosscurrent On foot consider