暇日與陳楚材遊四天王寺見五髻文殊畫像於廡下剝落可惜遂以告羅宗約參議遷之正法禪院俾長老惠公龕而祠之為詩十四韻書其事 Xia Ri Chu-wood and five bun Tour Shitennoji see picture on the veranda of Manjusri then submitted the report under the Law were falling off a pity about the Dharma Monastery Senate moved to the elders to serve the public benefits of the shrine and the te
詩人: 何耕 He Geng 陳侯招我古寺行,破椽老瓦煩支撐。 丹青巨壁置廡下,大士五髻彯華纓。 旁風上雨塵土集,意象落莫無光晶。 近前諦視乃名筆,妙處不減本與瓊。 惜哉此地非所托,走卒嘈雜兒童輕。 西鄰塔廟頗雄偉,彌天老惠新主盟。 撞鐘擊鼓飯千指,分坐豈無三尺楹。 何人堪作不請友,參謀行解俱圓明。 從容試以語二士,曰此甚易非難成。 便從遊戲出三昧,各藉一臂相扶擎。 騰空似赴遠公約,散花如入維摩城。 都人改觀香火肅,雨淚膜拜爭投誠。 主人更在好看客,永為道伴終生平。 莫言有我不須你,留取眉毛遮眼睛。 |
|
|