Civil and military of the Road, a one relaxation
Contents
Civil and military of the Road, a one relaxation
  Explanation: Wen, Wu refers to Emperor Wen and King Wu. Strict means that the combination is the King Wen King Wu's method of governing the country. Elastic is used to mean life and work of work and rest to a reasonable arrangement.
  Source: "Book of Rites miscellanies under the" Chang without relaxation, civil and military unable to answer too; relaxation and not sheets, as also civil and military Eph. 1 1 relaxation, civil and military way too. "
  Examples: The ancients said ~. "Now relax," what, comrades will sober up. ★ Chairman Mao "Journal editors talk Jinsui"
No. 2
  词目 文武之道,一张一弛
  发音 wén wǔ zhī dào,yī zhāng yī chí
  释义:文、武,指周文王和周武王。意思是宽严相结合,是文王武王治理国家的方法。现用来比喻生活的松紧和工作的劳逸要合理安排。 张,指的是拉紧,驰,指的是松弛。
  语出《礼记·杂记下》:孔子的学生子贡随孔子去看祭礼,孔子问子贡说:“赐(子贡的名字)也乐乎?”子贡答道:“一国之人皆若狂,赐未知其乐也。”孔子说:“张而不弛,文武不能也;弛而不张,文武弗为也;一张一弛,文武之道也。”文武指善于治国的周文王、周武王。这段话是说:一直把弓弦拉得很紧而不松弛一下,这是周文王、周武王也无法办到的;相反,一直松弛而不紧张,那是周文王、周武王也不愿这样做的;只有有时紧张,有时放松,有劳有逸,宽严相济,这才是周文王、周武王治国的办法。
  “文武之道,一张一弛”就是说要治理好国家,就要让人民有劳有逸,劳逸结合,使工作,生活有节奏地进行。
  示例: 古人说,“~”现在“弛”一下,同志们会清醒起来。(毛泽东《对晋绥日报编辑人员的谈话》)
成语词典
  成语名称 文武之道,一张一弛 汉语拼音 wén wǔ zhī dào,yī zhāng yī chí 成语释义 文、武:指周文王和周武王。意思是宽严相结合,是文王武王治理国家的方法。现用来比喻生活的松紧和工作的劳逸要合理安排。 成语出处 《礼记·杂记下》:“张而不弛,文武弗能也;弛而不张,文武弗为也。一张一弛,文武之道也。” 使用例句 古人说:“文武之道,一张一弛。”现在“弛”一下,同志们会清醒起来。
  ★毛泽东《对晋绥日报编辑人员的谈话》