|
撒娇撒痴 Crazy like a baby sprinkle |
拼音: sā jiāo sā chī
用法: 联合式;作谓语、定语;含贬义,指故意做作
解释: 撒:尽量使出来或施展出来;娇:娇气;痴:憨痴。形容仗着受人宠爱,故意做作。
资料来源: 明·施耐庵《水浒传》第65回:“李巧奴撒娇撒痴,便倒在安道全怀里。”
|
做出娇憨的姿态 The gesture made Jiaohan |
做出娇憨的姿态。《水浒传》第六五回:“ 李巧奴 撒娇撒痴,便倒在 安道全 怀里。”《红楼梦》第七五回:“两个孩子趁势儿爬起来,越发撒娇撒痴,拿着洒花绢子,托了 儍大舅 的手,把那钟酒灌在 儍大舅 嘴里。” 草明 《乘风破浪》九:“谈爱情时, 汪丽斯 可以撒娇撒痴,但是对待工作问题,她却不让人。” 茅盾 《参孙的复仇》:“觉得自己太没脸,也觉得大家对他只有虚情假意,所以撒痴撒娇,定要问个明白。” |
|
读音:sā jiāo sā chī
注释:撒:尽量使出来或施展出来;娇:娇气;痴:憨痴。形容仗着受人宠爱,故意做作。
出处:明·冯梦龙《警世通言》卷二:“那婆娘不达时务,指望煨热老公,重做夫妻,紧捱着酒壶,撒娇撒痴,甜言美语。”
事例:你伏侍别人,还象在我手里,那等~,好也罢,歹也罢,谁人容的你。 ★明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第六十二回 |
|
撒痴撒娇 |