捉刀人
目錄
No. 1
  zhuō dāo rén
  說解:“捉刀人”原指曹操。因上古以刀為筆,竹木簡出現後,又用刀修改竹木簡上的舛誤,後稱代人作文字為“捉刀人”。《聊齋志異·張鴻漸》:“時盧竜令趙某貪暴,人民共苦之。有範生被杖斃,同學念其冤,將鳴部院,求張為刀筆之詞……趙以巨金納大僚,諸生坐結黨被收,又追捉刀人。”
  【原文】 魏武將見匈奴使,自以形陋甚陋,不足雄遠國,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床頭捉刀人,此乃英雄也。”魏武聞之,追殺此使。
  【解釋】床:指坐榻;捉刀人:指拿着筆的旁侍。古代的侍從,有專門的刀筆隸,所以,這裏的“刀”為修改竹木簡錯字的小型工具,和筆的作用類似。捉刀人,比喻替別人代筆作文的人。 
  魏武將見匈奴使的“使” (使者)
  自以形陋的“以” (認為)
  不足雄遠國的“雄” (稱雄)
  使崔季珪代的“使” (讓)
  既畢的“既” (在)
  魏王何如的“何如” (怎麽樣)
  然床頭捉刀人的“然” (但是)
  此乃英雄也的“乃”(是)
  【翻譯】 魏武帝曹操要接見匈奴的使者,他自己認為相貌不好看,不能用威儀震服匈奴,就讓崔季珪代替他接見,他自己握刀站在坐榻旁邊做侍從。已經接見完了,就派間諜,去問匈奴使者:“魏王這人怎麽樣?”匈奴使者評價說:“魏王高雅的氣質,不同尋常;但是坐榻邊上拿刀的那個人,纔是真正的英雄。”曹操聽後,就派人追去,殺掉了這個使者。
  【典出】南朝·宋·劉義慶《世說新語·容止》:“魏王雅望非常,然床頭捉刀人,此乃英雄也。”
  啓示:使者的眼光獨到,證明其有真纔實學,曹操恐怕此人回到匈奴後會對自己不利,所以纔派人追殺他
  因為曹操 嫉賢妒能,心胸狹窄
  且不願此事傳出去
  1.深刻反映了曹操的矛盾心態。
  2.表現出曹操嫉賢妒能,心胸狹窄,姦詐狡猾,殘忍的性格。
  3.描寫曹操羞慚,自卑心理。
  4.怕匈奴使者回匈奴後說不利於自己的話(醜行、醜貌)。
  5. 匈奴使者是人才,不為己用必後患無窮。
英文解釋
  1. n.:  ghost, writer,  one person who write for sb. else,  person who does this,  ghost-writer
近義詞
代筆者
包含詞
床頭捉刀人