|
《yù gōu a ditch which flows through the imperial garden》 |
shīrén: tián xī Tian Xi
chūn bàn lì huā shuǐ chū xià, yī gōu rùn lǜ yuán rú yà。 jiā dào guān chéng shù lǐ zhōng, jìng chēng chán yuán míng yuè yè。 qiān mén wàn hù jiàn zhāng gōng, jīn suǒ héng mén gōu 'àn tōng。 sān yuè huā fēi ruò líng yǔ, shuǐ shēng hé chù yān xiāng hóng。 |
liú jīng gōng yuàn de hé dào The river flows through the palace |
liú jīng gōng yuàn de hé dào。 jìn cuī bào《 gǔ jīn zhù · dū yì》: “ cháng 'ān yù gōu wèi zhī yáng gōu, wèi zhí gāo yáng yú qí shàng yě。 yī yuē yáng gōu, wèi yáng xǐ dǐ chù yuán qiáng, gù wéi gōu yǐ gé zhī, gù yuē yáng gōu yě。 ” nán cháo qí xiè tiǎo《 rù cháo qū》:“ fēi méng jiā chí dào, chuí yáng yìn yù gōu 。” wǔ dài wáng jì péng《 pī yè qiáo jiàn shū zhǐ wěi》 shī:“ rén qíng zì yàn fāng huá xiē, yī yè suí fēng luò yù gōu 。” míng zhāng jū zhèng《 shān yuè xiǎo réng zài》 shī:“ cí wū jīng wàn shù, lì luàn yù gōu dī。” guō mò ruò《 wáng zhāo jūn》 dì 'èr mù:“ tíng qián xié liú yù gōu yī dào, gōu shàng héng yī gōng qiáo, qián hòu yòu shí lán。” |
|
- n.: a ditch which flows through the imperial garden
|