成語 > 天壤之別
目錄
天壤之別 Worlds apart
拼音: tiān rǎng zhī bié

用法: 偏正式;作賓語;指事物差別極大

解釋: 壤:地。天和地,一極在上,一級在下,比喻差別極大。

資料來源: 晉·葛洪《抱樸子·內篇·論仙》:“其為不同,已有天壤之覺,冰炭之乘矣。”

例子: 按照一般人的生理機能來說,聰明與不聰明雖有差別,但並不存在~。

謎語: 送行飛船;朱門酒肉臭,路有凍死骨

tiān rǎng zhī bié tiān rǎng zhī bié
  高天和平地的區別。極言差別之大
形容差別極大 Describe very different
  形容差別極大。《兒女英雄傳》第三六回:“不走翰林這途,同一科甲,就有天壤之別了。”參見“ 天壤 ”。
No. 4
  讀 音 tiān rǎng zhī bié
  解 釋 壤:地。天壤:天上和地下。天和地,一在極上,一在極下,比喻相隔很遠,差別很大。
  出 處 晉·葛洪《抱樸子·內篇·論仙》:“趨捨所尚,耳目之,其為不同,已有天壤之覺(較),冰炭之乖矣。”也作“天淵之別”。
  用 法 偏正式;作賓語;指事物差別極大
  示 例 1、清·文康《兒女英雄傳》第36回:“不走翰林這途,同一科甲,就有~了。” 2、殷謙(《殷謙雜文全集》1996年版):“人世間有真藝術傢也有假藝術傢,有大藝術傢也有小藝術傢。小藝術傢追求一己之利益,大藝術傢追求大衆之利益;小藝術傢衹看見眼前的微不足道的利害得失,大藝術傢卻懂得為民族和人類的前途計深遠。與心胸狹窄的“小”藝術傢比起來,大藝術傢的心胸寬廣如遼闊的平原;與像偽鈔一樣的假藝術傢比起來,真藝術傢是色正質純的赤金。這真是天壤之別,根本就不能同日而語。”
  近義詞 天堂地獄、天差地別
  反義詞 相差無幾
  燈 謎 送行飛船;朱門酒肉臭,路有凍死骨
英文解釋
  1. n.:  beyond comparison,  be vastly different as between heaven and earth,  as different as heaven and earth,  vastly different,  poles apart
法文解釋
  1. adj.  être absolument sans commune mesure avec qch, être à cent lieues au-dessus (audessous) de qch, Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre. (成语)
  2. adj.  être absolument sans commune mesure avec qch / être à cent lieues au-dessus (au-dessous) de qch / Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre. (成语)
近義詞
迥然不同, 天差地別, 天堂地獄, 天淵之別, 來而不往, 判若天淵, 判若雲泥, 霄壤之別, 霄壤之殊, 另一碼事, 天差地遠
反義詞
半斤八兩, 如影相隨, 如出一轍, 如膠如漆, 工力悉敵, 不分高低, 不分軒輊, 不分勝負, 不相上下, 不解之緣, 一律平等, 一模一樣, 平局, 平分秋色, 平起平坐, 並為一談, 互為表裏, 依依不捨, 依依惜別, 唇亡齒寒, 共為唇齒, 神肖酷似, 糾纏不清, 留連不捨, 牽扯不清, 相去無幾, 相差無幾, 藕斷絲不斷, 藕斷絲聯, 藕斷絲連, 藕斷絲長, 銖兩相稱, 銖兩悉稱, 脈脈相通, 戀戀不捨, 棋逢對手, 毫發不爽, 毫無二緻, 旗鼓相當