jiàn zhù jié gòu : shì jiè chǎn : xué jiào : jiàn zhù chéng shì : jié gòu gōng chéng : yǐn shí : yǐng shì gēqǔ : liú xíng gēqǔ > chéng bǎo
mùlù
chéng bǎo The Castle
zuòzhě: Franz Kafka
   chū shēng zài de yóu tài shāng rén jiā tíngyán liǎo chún zhǒng yóu tài rén cōng míng de xuè tǒng qīn shì bàn xíng de de 'ér bái shǒu jiāzài jiā zhōng zhuān héng bào jūnrèn nüè dài 'ér duì de xué shēng huó wén wènzhǐ shì 'ǒu 'ěr zhǐ shǒu huà jiǎo xùn chì tōng héng héng héng xiǎng bà'ér péi yǎng chéng wéi xìng jiān qiáng 'ér yòu néng gān de nián qīng réndàn jiēguǒ shì shì fǎn nèi xīn zhōng zhí duì qīn cún yòu xiāo chú de wèi xīn xiǎo xīn chōng mǎn kǒng mǐn gǎn chéng xìngjiā shàng zuò wéi jiǎng de shǎo shù rén de fēn gèng zào jiù liǎo biān de
  
   qīn de xué hòu jiā rén bǎo xiǎn gōng rèn xīn zhí yuán zhí yān méi zài rén qún zhī zhōng shēng sān dìng hūnyòu sān jiě chú hūn yuē zhōng yuán yīn zhī jiù shì jié hūn huì huài jīng guàn de shēng huóhòu lái huàn shàng fèi jié bìnggèng shǐ yuǎn nào de chén shì shēng huóchén jìn zài de nèi xīn shì jiè zhōng
  
   zhè de xiǎo zhí yuán de zuì 'àihào jiù shì xiě zuò mǐn gǎnqiè nuò de xìng yōu de zhì què shí shì zuò zuò jiā chuàng zuò de fēn zuò pǐn zài shēng qián zhí suǒ zài chōu shǎo liàng miàn shì de duǎn piān xiǎo shuō hái ràng míng jīng rénér qiě duì de tóng shí dài rén lái shuō de xiǎo shuō tài chāo qián liǎodāng shí de rén men yuǎn wèi yòu néng yàn 'ér guài de huāng miù gǎn bìng shì hòu liú xià liàng shǒu gǎo
  
   èr zhàn zhī hòushì jiè zài fèi shàng zhòng jiànzhàn zhēng suǒ dài lái de rén lèi xīn líng shēn zhòng de yīn yǐngshǐ rén men yuē 'ér tóng guāng zhuànxiàng liǎo 30 nián qián de míng zuò jiā zuò pǐn zài fāng shì jiè xiān liǎo cháorén men xiàng tóu piào xuǎn zhèng jiè yào yuán yàng liè wéi xiàn dài pài xiǎo shuō jiā de hòu xuǎn rén
  
   tuī jiàn yuè bǎn běntānɡ yǒng kuān hàn xué chū bǎn shè chū bǎn
  《 chéng bǎo 》 - nèi róng jīng yào
  
   hán lěng de dōng tiān de wǎn cèliáng yuán K lái dào liǎo cūn de mùdì shì yào qián wǎng cūn jìn de zuò chéng bǎo zhí xíng gōng dāng K zài cūn kǒu yáo wàng chéng bǎo shí gǎn dào lǒngzhào zài zhī zhōng de chéng bǎo tóng piàn kōng dòng de huàn jǐngzhè yàng de gǎn jué shì zhe de rèn shì me róng wán chéng de
  
   qián wǎng diàn tóu shì diàn lǎo bǎn duì de dào lái yòu diǎn zhī suǒ cuò gào K jīng mǎn liǎozhǐ hǎo K miǎnqiǎng 'ān dùn xià lái diàn de rén zhī K yào chéng bǎo yòng bié de yǎn shén kàn wèi nián qīng rén gào K, měi jìn chéng bǎo de réndōu yòu zhāng zhèngér yào xiǎng dào zhèngjiù zhǎo chéng bǎo de jué
  
   'èr tiān, K zǒu xiàng chéng bǎo shì hào fèi liǎo zhěng tiān de shí jiān kào jìn chéng bǎo tiān 'àn xià lái zhǐ hǎo xiān zhǎo shēn zhī chùzhǎo lái zhǎo yòu huí dào liǎo zuó tiān wǎn shàng de jiā diànzài xuě qiāo qián wǎng diàn de zhōng dào liǎo liǎng chēng shì de zhù shǒu de rén men fēi cháng qíng bāng zhù K, bìng qiě yòng diàn huà lián luò chéng bǎo de bàn shì gòuxún wèn shí néng shàng chéng bǎo duì fāng huí rèn shí hòu dōubù néng lái
  
   zhè shílái liǎo wèi jiào de rén shì chéng bǎo de xìn shǐ, K duì de lái dào shí fēn xīng fènrèn wéi chéng wéi chéng bǎo lián de zhōng jiān rén gěi dài lái liǎo chéng bǎo de xìnxìn méi yòu duì K de dào lái biǎo shì huān yíng méi yòu 'àn shì gǎn kuài kāishì qíng jiù háo zhuǎn 。 K xìn shǐ dào liǎo jiāxìn shǐ de mèi mèi yòu biǎo shì bāng zhù K, shì K sòng jìn liǎo jiā guǎn gào K, chéng bǎo de tóu miàn rén zhù zài jiè zhǎo tōng guān jié
  
   zài guǎn de jiǔ , K rèn shí liǎo de qíng , K dùn shí shǐ chū hún shēn xièshù shì kào jìn rán 'ér guǎn de rén tíng tiān luànzhù shǒu men zài biān tiān luànshǐ qīn tán tán guān shèn zhì yòng jié hūn de nuò xiǎng huàn gēn tán huà de huìdàn K zuì zhōng xiàn zhè tiáo shì zǒu tōng deyīn wéi xìn shǐ yàngshì guān jǐn yào de xiǎo rén zǎo shī chǒng
  
  K jiàn cūn chángcūn cháng gào , K lái dào cūn wán quán shì cuò yīn wéi zhè gēn běn yòng zhe cèliáng yuán chéng bǎo tóng mén fēng zào chéng liǎo xiē chā cuòsuǒ K cái huì shōu dào gōng wénrán 'ér zhè fèn gōng wén shì zǎo xiào decūn cháng chéng rèn zài nián qián shōu dào zhāo pìn wèi cèliáng yuán de gōng wénrán 'ér lùn zhǎo dào zhāng zhèng míng K shēn fèn de báozhǐ piàncūn cháng biǎo liǎo duì zhè jiàn shì qíng de kàn jué K shōu dào de gōng wén shí shì fēng mǒu zhù guǎn duì biǎo shì rén guān xīn de de xìn néng dài biǎo chéng bǎo de jiànyīn K yīngdāng chèn zǎo huí
  
  K gǎn dào shòu piàn shàng dāng liǎodàn jiān chí yào qiú dào yìng de quán jiù shì zhǎo zhù chùān dùn de xīn jiā zhàn lǎo bǎn xīn xiǎng gǎn zǒu K, K lín zǒu qiányòu cóng lǎo bǎn niàn tīng dào liǎo guān jiù qíng de huí zhè shǐ K gǎn dào hěn shū yīn wéi yóu zhù xiǎng dào liǎo de wèi hūn
  
   zhè shí cūn xué xiào de jiào shī fèng cūn cháng zhī mìng qián láiyǔn K dài jiā juàn zhù jìn xué xiào rèn kānmén réntóng shí qiáng diàoxué xiào shí bìng yào kānmén rén wán quán zūn cóng cūn cháng de mìng lìng。 K gǎn dào shòu dào liǎo jué liǎo zhè fèn gōng zuò jiān chí K jiē shòu shuō guǒ K jiē shòulián 'ān shēn zhī chù dōuméi yòu me zhè duì K duì dōushì shí fēn xiū kuì de shì qíng
  
  K duì jìn chéng bǎo réng rán bào zhe zuì hòu de wàngzhè jīng dān chún shì zhí xíng gōng ér shì yòu guān rén zūn yán de wèn mào xuě lái dào de guǎn zhāo dài shuō zhè huì 'ér zhèng zhǔn bèi kāi guǎnxuě qiāo zài yuàn děng zhe , K 'èr huà méi huàshǒu dào xuě qiāo biān zhe bái lán děng chū lái qián yàng běn rén yǒng yuǎn huì chū xiàn de shū mài chū lái gào K:“ guǎn gēn zǒu huò zhě liú zài zhè huì jiàn dào 。” K fǎn 'ér xiàn liǎo jìn tuì liǎng nán de guǒ kāizhōu wéi rén de shén zhǐ jiù biǎo míng jiù tuō shēn liǎo guǒ jiān chí děng xià xiǎn rán shì méi yòu jiēguǒ de shū chū fèn huì tán xiàng K zhǐ chū zhè shì yǐn K zǒu xiàng de wéi dào dàn shǒu xiān K jiē shòu fān de shěn chá, K jué rěn shòu shì men liǎng rén xiào zhe fēn bié liǎo
  
  《 chéng bǎozuò jiā
   xìn shǐ yòu dài lái liǎo de fēng xìn zàn shǎng liǎo K zhù shǒu de cèliáng gōng zuòzhè shǐ K kùn huò zhì jīn wéi zhǐ cóng wèi gànshénme cèliáng gōng zuòměi tiān zuò de shì qíng jiù shì zài děng dài zhēng chéng bǎo de 。 K kāi shǐ huái xìn shǐ de kàodàn réng tuō dài huí yīnshēn jiāo zhuó pàn jiàn dào miàn de xīn qíng
  
   zhī hòu K huí dào de xīn jiā shì xué xiào de jiān jiào shì shì K de shēng huó bìng 'ān níngliǎng zhù shǒu tíng táo zhēng shí chǒu zhǔn huì shuì dào wéi de dào cǎo diàn shàng 'èr tiānxué xiào de jiào shī lái liǎo shí fēn chī jīng 'ér duàn K, K jīhū xiàng liè děng dòng yàng bèi jué jiē shòu xiào fāng de jiě zhí tōng zhī qiān liǎng wèi yòng de zhù shǒuxuān tuì menzhù shǒu men shī chū hún shēn 'āi qiú K。 fǎn duì K de jué dìng shuō dàn tuì zhù shǒu, K jiù yǒng yuǎn méi yòu huì jiàn dào liǎo K yào sàng shī xìn xīn
  
  K lái dào xìn shǐ jiā děng dài huí yīnxìn shǐ de jiě mèi 'ào 'ěr 'ā zǒng xiàng K 'àn shì men de qīng zhī qíngbìng qiě zài xián liáo zhōngàn shì K, men de néng cóng wèi jiàn guò zǒng shì gěi K dài lái xiē dān liǎo hěn jiǔshī shí xiào de xìnjiù lián běn rén shì deguān de zhǒng zhǒng qíng kuànghěn chéng shàng shì cūn rén xiǎng xiàng chū lái deào 'ěr yòu gào K, chéng bǎo de guān yuán tóng bào jūn men suí shí qiáo shàng cūn de rèn niàngěi men xiě xià liú de xìn men de tán huà zhèng yuè lái yuè yuǎnào 'ěr jiǎng liǎo 'ā yīn wéi jué chéng bǎo lìng wèi guān yuán suǒ 'ěr de qiú 'ài 'ér zāo shòu de xìng men quán jiādōu bèi jiē shòu liǎo zhǒng jīhū zhěng tiān suǒ shì shì de xíng chéng bǎo qiáng zhì men tuì chū shè huì shēng huóào 'ěr xǐng K, yào zhǐ wàng rèn wèi yòu tóng qíng xīn de guān yuán wèitā shuō huà wéi K sòng xìn shí guò shì xiǎng ràng jiā rén hén zài shòu 'ēn chǒngduì K lái shuōméi yòu rèn zhè chǎng fán rǒng 'ér tuī xīn zhì de tán huà bèi K de wèi zhù shǒu duàn liǎo, K hěn kuài shí dào lìng wèi zhù shǒu dāi zài jiā gǎn jǐn huí jiā liǎo
  
   dào jiā , K xiàn jiàn liǎoyuán lái wéi K páo gòu de jiě mèi shì lìng zhù shǒu chéng xié bèi pàn K。 zhè shí yòu páo lái zhǎo K, xīng chōng chōng tōng zhī de zhù yào shū zhī 'ài lǎng yào K dāng miàn tán tán。 K qún rén děng hòu zài hēi de guǎn mén kǒu, K bèi zuì xiān lǐng liǎo jìn dàn 'ài lǎng què shuì zhe liǎo, K zhǐ hǎo děng zhezài děng dài de shí hòu yòu chóngxīn jiàn dào liǎo men liè zhēng lùn liǎo zhōng shí zhōng shí de wèn tǎn rán gào K, jīng wèi zhù shǒu tóng liǎo。 K shí fēn píng jìng huí jìng cóng xiāng shī liǎo de qíng de wèi hūn zhè liǎng zhǒng shēn fèn zhī hòu zǎo jīng méi yòu liǎo mèi tīng wán huà hòu bèi chù dòng liǎodàn shì yòu jiàn dào zhù shǒu shí shàng jiù gǎi biàn zhù shuō zài xiǎng huí dào K shēn biān jiē shòu de zhé
  
   xiǎo shuō jiù zài chù jiá rán 'ér zhǐ wèi xiě wán yuán lái suàn de jié wěi shì K jiāng jīng jié 'ér hòu shì yán jiū zhě de jié shì: K liú zhī chéng bǎo zhōng lái liǎo tōng zhīyǔn K liú zài cūn dàn jìn chéng bǎo , K yǒng yuǎn néng dào zhí dào
  《 chéng bǎo 》 - zhuān jiā diǎn píng
  
   dāng zuò jiā néng bèi tóng shí dài de rén suǒ jiě shí huì zěn yàng chǔlǐ de zuò pǐn xuǎn de shì huǐ miè zài shū zhōng wěi tuō hǎo yǒu luó jiāng suǒ yòu zuò pǐnháo bǎo liú jiù tǒng tǒng fén huǐ”。 wàn xìng luó zuò zhù zhāng jiāng de gǎo bǎo cún xià láizhěng chū bǎnzhè míng zhì debèi xìn shǐ men jīn tiān jiù néng zhè wèi wén xué shī shēng qín fèn de chéng guǒ
  
   rén men dào zǒng shì huì debiàn xíng 》, miàn de xiǎo gōng yuán zǎo lái xiàn biàn chéng liǎo jiá chóng fāng wén xué zhōng cháng cháng yòngbiàn xíng lái zhǐ dài xiàn dài huà wén míng zhōng rén de huàrán 'ér zài zhè suǒ tuī jiàn de chéng bǎo 》, yīn duō xìng gèng yuè de kuài zhōng piān xiǎo shuō chéng bǎoshěn pànměi guó chēng sān ”, mendōu yòu xiǎo shuō guàn de huāng dàn jīng fēng huà xiàn xiàngnán pái qiǎn de wēi gǎn de huāng dàn kǒng de xiǎo shuō jiē shì liǎo zhǒng huāng dàn de chōng mǎn fēi xìng cǎi de jǐng xiàng rén shì deyōu de de qíng yùn yòng de shì xiàng zhēng shì de shǒu zhōng chéng bǎogèng shìde gòu yán fēng
  
   de xiǎo shuō yàng,《 chéng bǎoméi yòu wéi zhèng què de jiě shìjiě shì quán shòu liǎo měi yuè zhězhè lái yuán zhè zuò pǐn de duō xìngbiǎo miàn shàngzhè zuò pǐn de shì zài jiǎn dān guò liǎo cèliáng yuán K lái dào cūn zhuāngxiǎng jìn guǎn xiá jìn de jué zhù de chéng bǎo fèi liǎo jiǔ niú 'èr zhī tān shàng qiē méi néng dào mùdì。《 chéng bǎosuǒ yòu de huāng miù míng què de shí dài bèi jǐng de zhēng shǐ shàng hěn nóng de yán cǎi lùn píng lùn jiā hái shì tōng zhě dōunéng gòu huò tóng de jié lùn,《 chéng bǎojiū jìng biǎo liǎo zěn yàng de zhù zhè zhōng liǎo hái shì nán jiě zhī yòu rén shuō biǎo xiàn de shìrén shì jìn tiān guó 'ér de tòng ”; yòu rén rèn wéi zhōng fǎn yìng liǎo běn rén de jīng shén shì jiè de huāng dàn kǒng yòu rén jié xiě zuò nián dài bèi jǐngshuō míng chéng bǎo shí shàng fǎn yìng liǎo 'ào xiōng guó guān liáo zhì zhòng de hóng gōugèng yòu lùn zhě wéi,《 chéng bǎoshěn pàn》、《 měi guóde zhù xiāng tóngrén men suǒ zhuī qiú de zhēn guǎn shì yóuān dìnghái shì dōushì cún zài dedàn zhè huāng dàn de shì jiè gěi rén men shè zhì liǎo zhǒng zhǒng zhàng 'ài lùn zěn me zǒng shì zhuī qiú dàozuì hòu zhǐ néng shī bài gào zhōng。” zài chéng bǎozhōng,“ chéng bǎoshì zuì de tuán zhù rén gōng K de biāo zǒng shì ruò ruò zhèng yīn néng gòu rén men xiāng dāng de yuè xīng zhōng de rén CC jué zhì cháng děngdōu shén jiàn zhè wèi xiǎo shuō jiā de tiān cái de zhì huì
  
  《 chéng bǎoxiǎo shuō jiā
   yuè de xiǎo shuōduì měi zhě lái shuō dōushì tiǎo zhàn huān cháng xíng jiān chōng mǎn liǎo liàng de 'àn yòng wén duī liǎo gōng zhě huì zài chuān xíng wén shí dào de rán 'ér dāng guàn de wén fēng hòu huì xiànyuán xiān de biàn chéng liǎo dòng dài gěi yuè de kuài gǎn
  
  1913 nián 8 yuè 15 zài de xiě dào:“ jiāng qiē suǒ yòu rén jué suǒ yòu rén duì tóng rèn rén jiǎng huà。” 6 tiān hòu yòu zhè yàng xiě dào:“ xiàn zài zài de jiā tíng zài xiē zuì hǎo dezuì qīn 'ài de rén men zhōng jiān shēng rén hái yào shēngjìn nián lái de qīn píng jūn měi tiān shuō shàng 20 huà de qīn chú liǎo yòu shí hán xuān jīhū jiù méi yòu gèng duō de huà shuō de hūn de mèi mèi mèi men chú liǎo gēn men shēng gēn 'ér jiù shuō huà yóu hěn jiǎn dān men méi yòu rèn dīng diǎn 'ér de shì qíng yào shuō qiē shì wén xué de shì qíng shǐ liáojiào zēng hènsān nián zhī hòuzhè jǐn zhěng shì jiè ér qiě de yóu tài rénsuī rán shàng wèi jìn wán quán shì jué de chéng bǎoquè zhōng cóng jiā tíng táo chūwéi zhǎo dào liǎo tiáo zhǎi xiàng xiù yàng de yōu shēn de xiàngzhè jiù shì jīn zài wéi zhī míng de huáng jīn xiàngyòu wéiliàn jīn shù shì xiàng”。 huáng jīn xiàng 22 hào de lián dòng zhōng jiānyòu zuò jiàn 16 shì dezhǐ yòu fáng jiān jiān xiǎo lóu de xiǎo xiǎo lán qiáng hěnbáofáng shè 'ǎi shēn shǒu biàn chù tiān huā bǎnzhè shì bèi de hǎo yǒu · luó chēng zhī wéi zhēn zhèng de zuò jiā de xiū dào shì bān de shìde chù suǒ zài zhè yòng bān de wén gòu zhù zhe líng hún de chéng bǎo
  
  《 chéng bǎo jiā rén
   zài de shì jiè è mèng yǒng yuǎn méi yòu xǐng lái de shí hòuzài huāng dàn de luó ji de shì jiè miáo huìrén lèi shēng huó de qiē huó dòng zhēn de jié”, zhè zhèng shì zuò wéi xiǎo shuō jiā díkǎ de tiān suǒ zàidāng men dàobiàn xíng 》、《 chéng bǎo 》、《 shěn pànděng zuò pǐn shíjiǎn zhí jiù xiàng miàn duì zhe zūn zūn chōng mǎn liàng de diāo néng cóng de biàn xíng kuā zhāng huì dào shēng mìng de dòng chōng duì lái shuōshēng cún jiù shì yīcháng qiàdàng yùn yòng de liàngyīn wéi men de liàng yǒng yuǎn shì yòu xiàn de)” de kàng zhēngsuī rán qián 'àn dàndàn qián jìng zhōng huì dào láitōng guò xiě zuò zhè xíng shì wéi de kàng zhēng zhǎo dào liǎo cún zài de xíng xiàngcóng de shū xìn men néng lǐng huì dào qióng jìn de liàng yuán quán zhè yàng xiě dào:“ yào jué wàngshèn zhì duì bìng gǎn dào jué wàng zhè diǎn yào jué wàngqià qià zài qiēdōu wán liǎo de shí hòuxīn de liàng jìng lái língěi bāng zhùér zhè zhèng biǎo míng shì huó zhe de。”“ yīcháng qīng pén zhàn zhe miàn duì zhè chǎng ràng de gāng tiě bān de guāng máng chuān zài xiǎng chōng zǒu de shuǐ zhōng piāo dàn hái shì yào jiān chíáng shǒu děng dài jiāng lái lín de qióng jìn de yáng guāng de zhào yào。” lìng rén chī jīng de shì men jìng rán dài zhe zhè yàng xiē tàiyōu shāng jiětòng qiān bēi yóu zǒu xiàng liǎo xiàn shēn yuānzuì zhōng wán chéng liǎo duì de zào chéng wéi xiàn shēn yuān zhōng wéi luǒ xíng de xiǎng zhě de dào shì duì kàng zhī cún zài shēn biān de shì jiè zhì zhí shì kàng zhēng zhe de shù huò zhě shuō wén xué xiě zuò shì duì kàng wài huāng dàn shì jiè de wéi bié xuǎn suī rán zài jiān wàng shí xiàn shù xiàn shí de tǒng shèn zhì rén wài shì jiè yòu guò duǎn zàn de tǒng dàn zhè zhǒng tǒng shì shùn shì debiǎo miàn xíng shì shàng de wàng yòu de jiā tíngdàn hài jiā tíng sǔn hài de xiě zuò xiàng fán yàng wàng yòu de hái zuò míng hǎo qīndàn zhí dào yòu cháng dào 7 suì cái yāo zhé de hái
  
   shēng qián wén fèn dǒusuí zhe shí jiān de liú shì de jià zhí cái zhú jiàn wéi rén men suǒ rèn shízuò pǐn yǐn liǎo shì jiè de zhèn dòngbìng zài shì jiè fàn wéi nèi xíng chéng jīng jiǔ shuāi shēng de zuò pǐn bìng duōdàn duì hòu shì wén xué de yǐng xiǎng què shì wéi shēn yuǎn de guó zuò jiā sài 'ěr · ài 'ěr lán zuò jiā zhān · qiáo bìng chēng wéi fāng xiàn dài zhù wén xué de xiān shīměi guó shī rén 'ào dēng rèn wéi:“ men shí dài de guān zuì jìn dàn dīngsuō shì men shí dài de guān 。” hòu shì de duō xiàn dài zhù wén xué liú pài huāng dàn pài ”、 guó dexīn xiǎo shuōděng fèng wéi de
  
   guān men hái shuō shàng hěn duō hěn duō shuō zài xiàn dài wén xué de yán jiū zhōngguān de lùn wén shù liàng zhī jǐn jǐn yìn jiù yào shí dàn shì jiě zuì hǎo de fāng jiù shì jìn de wén shì jièān jìng qīng tīng tōng guò yán biǎo de nèi xīnzhè zhèng shì men xiàn zài zhè zào de xiàn dài wén míng suǒ quē shǎo de
  《 chéng bǎo 》 - miào jiā
  
   zhēn yào wéi wài miàn shì huī de tiān kōng huī de hún rán de huāng shì jiè liǎo
   shì guǒ zhè qiē de píng jìngshū shì mǎn dōuyào xiǎng kǒng gào duàn luò gāi zěn me bàn


  The Castle (German: Das Schloß) is a novel by Franz Kafka. In it a protagonist, known only as K., struggles to gain access to the mysterious authorities of a castle who govern the village where he wants to work as a land surveyor. Kafka died before finishing the work, but suggested it would end with the Land Surveyor dying in the village; the castle notifying him on his death bed that his "legal claim to live in the village was not valid, yet, taking certain auxiliary circumstances into account, he was permitted to live and work there". Dark and at times surreal, The Castle is about alienation, bureaucracy, and the seemingly endless frustrations of man's attempts to stand against the system.
  
  History of the novel
  
  Kafka began writing The Castle on the evening of January 27, 1922, the day he arrived at the mountain resort of Spindlermühle (now in the Czech Republic). A picture taken of him upon his arrival shows him by a horse-drawn sleigh in the snow in a setting reminiscent of The Castle. Hence, the significance that the first few chapters of the handwritten manuscript were written in first person and at some point later changed by Kafka to a third person narrator, 'K.'
  Max Brod
  
  Kafka died prior to finishing The Castle and it is questionable whether Kafka intended on finishing it if he had survived his tuberculosis. On separate occasions he told his friend Max Brod of two different conditions: K., the book's protagonist, would continue to reside and die in the village; the castle notifying him on his death bed that his "legal claim to live in the village was not valid, yet, taking certain auxiliary circumstances into account, he was permitted to live and work there" , but then on September 11, 1922 in a letter to Max Brod, he said he was giving up on the book and would never return to it. As it is, the book ends mid-sentence.
  
  Although Brod was instructed by Kafka to destroy all his works on his death, he did not and set about publishing Kafka's writings. The Castle was originally published in German in 1926 by the publisher Kurt Wolff Verlag of Munich. This edition sold far less than the 1500 copies that were printed. It was republished in 1935 by Schocken Verlag in Berlin, and in 1946 by Schocken Books of New York.
  
  Brod had to heavily edit the work to ready it for publication. His goal was to gain acceptance of the work and the author, not to maintain the structure of Kafka's writing. This would play heavily in the future of the translations and continues to be the center of discussion on the text. Brod donated the manuscript to Oxford University.
  
  Brod placed a strong religious significance to the symbolism of the castle. This is one possible interpretation of the work based on numerous Judeo-Christian references as noted by many including Arnold Heidsieck.
  Malcolm Pasley
  
  The publisher, Salmen Schocken, soon realized the translations were "bad" and in 1940 desired a "completely different approach". In 1961 Malcolm Pasley got access to all of Kafka's works, except The Trial, and deposited them in Oxford's Bodleian library. Pasley and a team of scholars (Gerhard Neumann, Malcolm Pasley, Jost Schillemeit, and Jürgen Born) started publishing the works in 1982 through S. Fischer Verlag. Das Schloß was published that year as a two volume set — the novel in the first volume, and the fragments, deletions and editor's notes in a second volume. This team restored the original German text to its full, and incomplete state, including the unique Kafka punctuation considered critical to the style.
  Stroemfeld/Roter Stern
  
  Interpretations of Kafka's intent for the manuscript are ongoing. Stroemfeld/Roter Stern Verlag is working for the rights to publish another critical edition with manuscript and transcription side-by-side. But they have met with resistance from the Kafka heirs and Pasley. This edition is not yet available.
  Major editions
  
   * 1930 Translators: Willa and Edwin Muir. Based on the First German edition, by Max Brod. Published By Secker & Warburg in England and Alfred A. Knopf in the United States.
   * 1941 Translators: Willa and Edwin Muir. Edition include an Homage by Thomas Mann.
   * 1954 Translators: Willa and Edwin Muir additional sections translated by Eithne Wilkins and Ernst Kaiser. "Definitive edition". Based on the Schocken 1951 Definitive edition .
   * 1994 Translators: Muir, et al. Preface by Irving Howe.
   * 1997 Translator: J. A. Underwood, Introduction: Idris Parry. Based on Pasley Critical German Text.
   * 1998 Translator: Mark Harman Based on Pasley Critical German Text.
  
  The title
  
  The title, Das Schloß, may be translated as "the castle" or "the lock". It is also similar to Der Schluß (close or end). The castle is locked and closed to K and the townspeople; neither can gain access.
  Plot
  
  The narrator, K. arrives in the village, governed by the castle. When seeking shelter at the town inn, he gives himself out to be a land surveyor summoned by the castle authorities. He is quickly notified that his castle contact is an official named Klamm, who, in the introductory note, informs K. he will report to the Council Chairman.
  
  The Council Chairman informs K. that, through a mix up in communication between the castle and the village, he was erroneously requested but, trying to accommodate K., the Council Chairman offers him a position in the service of the school teacher as a janitor. Meanwhile, K., unfamiliar with the customs, bureaucracy and processes of the village, continues to attempt to reach the official Klamm, who is not accessible.
  
  The villagers hold the officials and the castle in the highest regard, justifying, quite elaborately at times, the actions of the officials, even though they do not appear to know what officials do or why they do it; they simply defend it. The number of assumptions and justifications about the functions of the officials and their dealings are enumerated through lengthy monologues of the villagers. Everyone appears to have an explanation for the official's actions that appear to be founded on assumptions and gossip. One of the more obvious contradictions between the "official word" and the village conception is the dissertation by the secretary Erlanger on Frieda's required return to service as a barmaid. K. is the only villager that knows that the request is being forced by the castle (even though Frieda may be the genesis), with no regard for anyone in the village, only Klamm. Pepi and Jeremiah quickly come to their conclusions and do not hesitate to state them.
  
  The castle is the ultimate bureaucracy with copious paperwork that the bureaucracy maintains is "flawless". This flawlessness is of course a lie; it is a flaw in the paperwork that has brought K. to the village. There are other failures of the system which are occasionally referred to. K. witnesses a flagrant misprocessing after his nighttime interrogation by Erlanger as a servant destroys paperwork when he cannot determine who the recipient should be.
  
  The castle's occupants appear to be all adult men and there is little reference to the castle other than to its bureaucratic functions. The two notable instances are the reference to a fire brigade and that Otto Brunswick's wife is self declared as from the castle. The latter builds the importance of Hans (Otto's son) in K's eyes, as a way to gain access to the castle officials.
  
  The functions of the officials are never mentioned. The officials that are discussed have one or more secretaries that do their work in their village. Although the officials come to the village they do not interact with the villagers unless they need female companionship, implied to be sexual.
  Characters
  
  Note: The Muir translations refer to the Herrenhof Inn where the Harman translations translate this to the Gentleman's Inn. Below all references to the inn where the officials stay in the village is the Herrenhof Inn since this was the first, and potentially more widely read, translation.
  Character Description
  K., the Land-Surveyor The protagonist of the story, recognized as a land surveyor, employed as the school janitor, and a stranger to the townspeople. He spends most of the novel trying to overcome the bureaucracy of the village and to contact the castle official Klamm.
  Frieda A former barmaid at the Herrenhof, who is K.'s fiancée for most of the novel. She often finds herself torn between her duty to K. and her fears regarding his over-zealousness. She eventually leaves K. and ends up in the arms of his former assistant, Jeremiah (who has since become a waitperson at the Herrenhof).
  Hans, landlord
  (Bridge Inn) Nephew of the original owner of the inn. According to his wife, Gardena, he is lazy and overly nice to K.
  Gardena, landlady
  (Bridge Inn) The self proclaimed firebrand of the Bridge Inn she is a former short-term mistress to Klamm and very distrustful of K.'s motives. She remains infatuated with Klamm.
  Barnabas, a messenger A messenger of the castle assigned to K. He is new to the service. K. is instructed to use him to communicate with the official Klamm. He is very immature and sensitive.
  Arthur and Jeremiah, K's assistants
  (Artur and Jeremias in Harman edition) Shortly after his arrival in the village, K. is given two assistants to help him with his various needs. They are a continual source of frustration for him, however, and he eventually drives them from his service through his brutal treatment. They have been assigned to K., to make him happy, by the official Galater who was deputizing for Klamm at the time.
  Mayor/Superintendent
  (Village Council Chairman in Harman edition) Assigned by Klamm to give K. his assignment and hence is his superior. He explains to K why he is not needed as a land surveyor. He offers K. the job of school janitor to the dismay of the Teacher.
  Mizzi, the mayor's wife The wife and assistant of the Mayor, Gardena refers to her as the one who does the work.
  Klamm An elusive castle official who is K.'s Castle Authority. Like the other Castle officials in the book, his actual area of expertise is never mentioned. K. spends a large portion of the novel trying to secure a meeting with Klamm. K., it seems, fixes many of his hopes for a successful resolution to his problems upon this meeting with Klamm. He has at least two secretaries—Erlanger (First Secretary) and Momus.
  
  In Czech (and Kafka was able to speak and read/write Czech) "klam" means "illusion."
  Momus, Klamm's secretary Handles all written work for and receives all petitions to Klamm. He is also secretary for Vallabne, who is not mentioned again in the novel.
  Erlanger, Klamm's secretary The First Secretary of Klamm who is sent to "interrogate" K, but only gives him a short message.
  Olga, Barnabas' sister The older sister of Amalia and Barnabas. She helps K. on his quest, partly by telling him the story of why her family is considered outcasts and by teaching him some of the village customs.
  Amalia, Barnabas' sister Younger sister of Barnabas and Olga. She was disgraced in the village after rudely turning down a summons from the castle official Sortini for sexual favors.
  Barnabas' Father The father of Olga, Amalia and Barnabas. Past village cobbler and notable fireman. After Amalia's disgraceful interactions with Sortini's messenger, his business is ruined and he is stripped of his fire credentials
  Barnabas' Mother The mother of Olga, Amalia and Barnabas.
  Otto Brunswick, son-in-law of Lasemann
  (brother-in-law of Lasemann in Harman edition) Hans Brunswick's father. Opportunistically takes over Barnabas' father's customers as the Barnabas family falls into disrepute from Amalia's rude treatment of Sortini's Messenger. According to the Mayor, Brunswick was the only person in the village that desired that a land surveyor be hired. No reason for this is given.
  Frau Brunswick Hans Brunswick's Mother. She refers to herself as "from the castle" and is the only reference to a female at the castle.
  Hans, a sympathetic Student A student at the school where K is a janitor. Offers to help K and K uses him to attempt to find ways to get to the castle through his mother.
  Herrenhof Landlord Landlord of the Herrenhof Inn.
  Herrenhof Landlady Well dressed landlady at the Herrenhof Inn. Seems to be the matriarch of the Inn (as is Gardena at the Bridge Inn). Is distrustful of K.
  Galater He is the castle official that assigned the assistants to K. He was also "rescued" by Barnabas' father in a minor fire at the Herrenhof Inn.
  Brügel
  (Bürgel in Harman edition) A Secretary of a castle official, Friedrich. Friedrich is not mentioned again in the book, but in deleted text is referred to as an official who is falling out of favor. Brügel is a long winded secretary who muses about Castle interrogations with K, when the latter errantly enters his room at the Herrenhof Inn.
  Sordini Castle secretary who exhaustively manages any transactions at the castle for his department and is suspicious of any potential error.
  Sortini Castle official associated with the village fire brigade who solicits Amalia with a sexually explicit and rude request to come to his room at the Herrenhof.
  Teacher When K. becomes the janitor at the school, the teacher becomes K.'s de facto superior. He does not approve of K. working at the school, but does not appear to have the authority to terminate K's appointment.
  Miss Gisa, the school mistress The assistant school teacher who is courted by Schwarzer and also dislikes K.
  Schwarzer An under-castellan's son who appears to have given up living in the castle to court Miss Gisa and become her student teacher.
  Pepi A former chamber maid who is promoted to Frieda's barmaid position when the latter leaves her position at the Herrenhoff to live with K. She was a chambermaid with Emilie and Hennriette
  Lasemann, a tanner, father-in-law of Otto Brunswick
  (brother-in-law of Otto Brunswick in Harman edition) The village tanner that offers a few hours shelter to K. during on his first full day in the village.
  Gerstacker, a Coachman Initially suspicious of K. but gives him a free sleigh back to the Bridge Inn after refusing to provide a ride to the castle. At the end of the book attempts to befriend K. since he believes K. has clout with Erlanger.
  Seemann, the Fire Company chief The fire chief that strips Barnabas' father of his fireman diploma after Barnabas' family falls into shame from Amalia's rude treatment of Sortini's Messenger.
  Major themes
  Theological
  
  It is well documented that Brod's original construction was based on religious themes and this was furthered by the Muirs in their translations. But it has not ended with the Critical Editions. Numerous interpretations have been made with a variety of theological angles.
  
  One interpretation of K.'s struggle to contact the castle is that it represents a man's search for salvation. According to Mark Harman, translator of a recent edition of The Castle, this was the interpretation favored by the original translators Willa and Edwin Muir, who produced the first English volume in 1925. Harman feels he has removed the bias in the translations toward this view, but many still feel this is the point of the book.
  
  Fueling the biblical interpretations of the novel are the various names and situations. For example, the official Galater (the German word for Galatians), one of the initial regions to develop a strong Christian following from the work of Apostle Paul and his assistant Barnabas. The name of the messenger, Barnabas, for the same reason. Even the Critical Editions naming of the beginning chapter, "Arrival", among other things liken K. to an Old Testament messiah.
  Abuse of power
  
  While in talking to Olga in (Chapter XVII, "Amalia's Secret") K. himself ridicules the officials, in general, based on Sortini's "abuse of power" in requesting Amalia to come to the Gentleman's Inn. K. caught, once again, in not understanding the customs of the village is shocked at the behavior of Sortini. Olga expresses the "heroic" actions of Amalia, but appears too understanding of the community's acceptance of the status quo when it comes to the solicitations by the officials.
  Bureaucracy
  
  The obvious thread throughout The Castle is bureaucracy. The extreme degree is nearly comical and the village residents' justifications of it are amazing. Hence it is no surprise that many feel that the work is a direct result of the political situation of the era in which it was written, which was shot through with anti-Semitism, remnants of the Habsburg bureaucracy, etc.
  
  But even in these analyses, the veiled references to more sensitive issues are pointed out. For instance, the treatment of the Barnabas family, with their requirement to first prove guilt before they could request a pardon from it and the way their fellow villagers desert them have been pointed out as a direct reference to the anti-Semitic climate at the time.
  Allusions to other works
  
  Critics often talk of The Castle and The Trial in concert, highlighting the struggle of the protagonist against a bureaucratic system and standing before the law's door unable to enter as in the parable of the priest in The Trial.
  
  In spite of motifs common with other works of Kafka, The Castle is quite different from The Trial. While K., the main hero of The Castle, faces similar uncertainty and difficulty in grasping the reality that suddenly surrounds him; Josef K., the protagonist of The Trial, seems to be more experienced and emotionally stronger. On the other hand, while Josef K.'s surroundings stay familiar even when strange events befall him, K. finds himself in a new world whose laws and rules are unfamiliar to him.
  Publication history
  Harman translation
  
  In 1926 Max Brod persuaded Kurt Wolff Verlag to publish the first German edition of The Castle. Due to its unfinished nature and his desire to get Kafka's work published, Max Brod took some editorial freedom.
  
  In 1961 Malcolm Pasley was able to gain control of the manuscript, along with most of the other Kafka writings (save The Trial) and had it placed in the Oxford's Bodleian library. There, Pasley headed a team of scholars and recompiled Kafka's works into the Critical Edition. The Castle Critical Edition, in German, consists of two volumes—the novel in one volume and the fragments, deletions and editor's notes in a second volume. They were published by S. Fischer Verlag in 1982, hence occasionally referred to as the "Fischer Editions".
  
  Mark Harman used the first volume of this set to create the 1998 edition of The Castle, often refer to as based on the "Restored Text" or the "English Critical Edition".
  
  The lack of the fragments and missing text would have little meaning to most readers if the Muir translation did not let one know that there was more to read. The casual reader may not find the additional text of value, which Harman mentions that he has not included the text. According to the Publisher's Note:
  
  "We decided to omit the variants and passages deleted by Kafka that are included in Pasley's second volume, even though variants can indeed shed light on the genesis of literary texts. The chief objective of this new edition, which is intended for the general public, is to present the text in a form that is as close as possible to the state in which the author left the manuscript."
  
  Harman has received general acceptance of his translation as being technically accurate and true to the original German. He has, though, received criticism for, at times not creating the prosaic form of Kafka. Some of this is due, as with Muir's translations, on accusations that Pasley compilations are also inaccurate, although better than Brod's.
  
  As noted in the Table of Contents above, Harman includes an eleven page discussion on his philosophy behind the translation. This section provides significant information about the method he used and his thought process. There are numerous examples of passages from Pasley, Muir's translation and his translation to provide the reader with a better feel for the work. As referenced above, some feel that his (and the publisher's) praise for his work and his "patronizing" of the Muirs goes a little too far.
  Muir translation
  
  In 1930 Willa and Edwin Muir translated the First German edition of The Castle as it was compiled by Max Brod. It was published by Secker & Warburg in England and Alfred A. Knopf in the United States. 1941 edition was the edition that fed the Kafka post-war craze. The 1941 edition included a homage by Thomas Mann.
  
  In 1954 the "Definitive" edition was published and included additional sections Brod had added to the Schocken Definitive German edition. The new sections were translated by Eithne Wilkins and Ernst Kaiser. Some edits were made in the Muir text namely the changes were "Town Council" to "Village Council", "Superintendent" to "Mayor", "Clients" to "Applicants" .
  
  The 1994 edition, the current publication, contains a preface by Irving Howe.
  
  The Muir translations make use of wording that is often considered "spiritual" in nature. In one notable example, the Muirs translate the description of the castle as "soaring unfalteringly" where Harman uses "tapered decisively". Furthermore, the word "illusory" is used from the opening paragraph forward. Some critics note this as further evidence of the bias in the translation leaning toward a mystical interpretation.
  Underwood translation
  
  A translation by J. A. Underwood was published in 1997 and 2000 (ISBN 0-14-018504-6) by Penguin in the UK.
  Adaptations
  
  The book was adapted by German director Rudolf Noelte into a film released in 1968. It was also filmed by Austrian director Michael Haneke in 1997 under the original German title Das Schloß, starring Ulrich Mühe as K. There is a 1994 Russian movie adaptation, The Castle, directed by Aleksei Balabanov. Another less-well-known adaptation was also made in Russia in 1994, called The Land Surveyor (Землемер). It was a 46-minute-long animation created at Diogen Studio and directed by Dmitriy Naumov and Valentin Telegin. . A 120-minute-long French radio adaptation, written by Stephane Michaka and directed by Cedric Aussir, was aired by France Culture in 2010.
  Allusions to The Castle in other works
  
  A story similar to that of The Castle is told in the British television series The Prisoner. In the late 1970s, an unlicensed computer game spin-off of The Prisoner took things one step further by incorporating elements of The Castle into the game play.
  
  The novel Oficina Número 1 (Office Number 1) by Venezuelan writer Miguel Otero Silva has one character reading The Castle, and although never referred to by name, describes several parts of it.
  
  The Castle is also referred to in Lawrence Thornton's Imagining Argentina. A professor is arrested under suspicion of subversive activities. He tells the authorities he has been meeting Dostoevsky, Koestler and Camus at a place called "the Castle". The main character's cat is also named Kafka.
  
  Although not expressly stated as such, the Steven Soderbergh film Kafka from 1991, starring Jeremy Irons, incorporates the basic thematic elements of The Castle as well as allusions to Kafka's own life as a writer and his collected works. The title character, "Kafka", an insurance company clerk by day and a writer by night, lives and works in the shadow of the mysterious Castle, which rules over the life and death of the local citizenry through a seemingly incomprehensibly complex conspiracy of bureaucracy and cover-ups.
  
  Iain Banks's novel Walking on Glass has characters who find themselves in a situation similar to K.'s: trapped in a castle, subject to arbitrary and bizarre rules which they must obey in order to find a way of leaving, and surrounded by "servants" who comply entirely with the rules by which the castle is run. The allusion is made specific in one of the final chapters, where reading The Castle (along with The Trial and Titus Groan) is hinted at as a key to the characters' escape from their own castle.
  
  K., the protagonist of J.M. Coetzee's The Life and Times of Michael K, attempts to live simply outside the governing system of war torn South Africa.[citation needed]
  
  African-American author Richard Wright references The Castle in his autobiography Black Boy.
  
  Japanese game designer Suda51, creator of No More Heroes, is planning to make a game based on The Castle, titled Kuriyami
  
  A world in the children's Nintendo DS game Drawn to Life: The Next Chapter, the Galactic Jungle, presents the player with a stubborn bureaucracy not unlike the one portrayed in the novel.
  
  Gene Wolfe's novel There Are Doors contains numerous references to The Castle throughout, including a high-placed official known as Klamm, several characters referred to as "Herr K.," and an actual copy of Das Schloss found nailed to a table within a dream.
  
  Argentinian writer Ernesto Sabato is said to be influenced by Kafka's existentialism. The main character in his novelle, "The Tunnel", is named Castel, presumably after Kafka's story title.
chéng bǎo
shīrén: gēqǔ zuò zhě Ge Quzuozhe

No. 3
  cháng piān xiǎo shuōào zuò 1926 niánzhù rén gōng k lái dào chéng bǎo jìn de cūn tóu yīn chéng bǎo tǒng zhì zhě jué de liú zhèng rén kěn shōu liú wěi chēng yīngbójué zhī mìng lái dāng zhàngliáng yuán jīng zhōu zhécái yǔn zàn zhù chéng bǎo jiù zài yǎn qiándàn shǐ zhōng néng jìn xiǎo shuō méi yòu xiě wánzuò zhě yuán jìhuà xiě k zhí dào lín qián cái dào yǔn liú zài cūn de tōng zhīdàn néng jìn chéng bǎo
chéng bǎo chéng bǎo
  xiàng bǎo lěi de xiǎo chéng ; xíng shè fáng de jiàn zhù huò jiàn zhù qún
No. 5
   wàng , jiàn chéng bǎo gāng luán , jiàn shù lín , sēn rán liè。 —— qīng · xuē chéngguān yóu huà
No. 6
  chéng lěi。《 jìn shū · liú láo zhī chuán》:“ láo zhī jìn tún juàn chéngtǎo zhū wèi nán chéng bǎo chéng fēng guī shùn zhě shèn zhòng。”《 yuán shǐ · wén zōng 》:“ dié zhī jiān fāng xiū chéng bǎo bīng shǒu chū jiàng 。”
No. 7
   zhǐ fāng zhōng shì fēng jiàn lǐng zhù de zhái huò xiǎo chéngjīn duō fàn zhǐ bǎo lěi shì de xiǎo chéng jīnmiè wáng zhāng:“ zhù de fáng zài shān shàng cháng yōu fáng de wài xíng xiàng zuò zhōng shì de chéng bǎo 。” ài qīngguāng de zàn 》:“ men xiǎng huǒ mièzài biān de hēi 'àn zài yán shí suǒ de chéng bǎo yǒng yuǎn wéi chí xuè xīng de tǒng zhì。”
běn jiè shào Basic Introduction
  yīng wén míng chēng: castle
   wén míng chēng: château
   shí shí dài kāi shǐrén men jiù zhí shǐ yòng fáng gōng shì gōng chéngzài gōng yuán jiǔ shì qiánōu zhōu cóng wèi chū xiàn guò zhēn zhèng de chéng bǎodàn yóu yào fǎn kàng wéi jīng rén de qīnjiā shàng fēn sàn de fēng jiàn zhèng zhì shì de xíng chéngcóng gōng yuán jiǔ shì dào shí shì zhī jiānshù qiān de chéng bǎo jiù biàn liǎo 'ōu zhōuzài 1905 nián guó zhè guó jiā de tǒng shù wéi xiǎn shì jìng nèi yòu chāo guò wàn zuò chéng bǎo
   zài fēng jiàn shè huì shí fāng shàng de guì gōng liǎo zhì bǎo shǐ mín shòu zhū wéi jīng rén děng jié lüè zhě suǒ qīn rǎoguì jiàn zào chéng bǎo de mùdìshì wéi liǎo fáng bìng gōng yóu jūn shì suǒ kòng zhì de 'ān quán shì shí shàng bān rèn wéi chéng bǎo de gōng néng shì yòng lái fáng wèinǎi zhǒng shì shí de kàn yīn wéi zuì chū de jiàn zào mùdì shì yòng zuò jìn gōng de gōng de gōng néng shì zuò wéi zhuān shì bīng yóu shì shì de bìng kòng zhì zhōu de xiāng jiān dāng guó wáng de zhōng yāng quán yóu zhǒng yuán yīn 'ér shuāi luò hòuyóu chéng bǎo suǒ gòu chéng de wǎng luò men suǒ zhī yuán de jūn shì fǎn 'ér zài zhèng zhì shàng gōng liǎo xiāng duì de wěn dìng
   cóng gōng yuán jiǔ shì kāi shǐ fāng shàng de qiáng rén jiù kāi shǐ chéng bǎo zhàn 'ōu zhōu zhè xiē zǎo de chéng bǎo shè jiàn zào duō jiǎn dāndàn què màn màn zhǎn wéi jiān de shí cái jiàn zhù men duō shǔ guó wáng huò guó wáng de chén shǔsuī rán guì biàn chēng shì shòu dào mán de wēi xié cái jiàn zào chéng bǎodàn shì shí shàng men yòng lái què duì fāng de kòng zhìzhè zhǒng qíng kuàng jīng cháng shēngyīn wéi 'ōu zhōu méi yòu zhàn lüè xìng de fáng wèi xíngér dāng shí yòu méi yòu qiáng de zhōng yāng quán zhèng
   guó de shì 'ōu zhōu biàn chéng bǎo de zuì jiā zài gōng yuán jiǔ shì wéi jīng rén qīn zhī qián zhǐ yòu sān chéng bǎodàn dào liǎo gōng yuán shí shì shízēng jiā dào sān shí jiǔ zhè zhǎn shì zài 'ōu zhōu dōukě zhǎo dàoyīn wéi kuài jiù zhù chéng bǎozài huǒ pào chū xiàn zhī qián chéng bǎo de fáng wèi zhě gōng chéng zhàn yòu gèng de yōu shì
   biàn de chéng bǎo wéi liǎo fáng wèi 'ér wéi chí de shì bīng jǐn méi yòu dài lái píng huò xiāng fáng wèi duì kàng qīn zhěfǎn 'ér zhùzhǎng liǎo duàn shēng de zhàn zhēng
shǐ yǎn biàn Historical Evolution
  zǎo chéng bǎo de lèi xíng bèi chēng zuò duī bǎn zhù duī shì zhù chéng de yòu dìng kuò gāo bān yòu shí yīng chǐ gāo duī shàng miàn jiàn zhù xíng de zhì jiàn duī xià miàn bǎn wéi chēng wéi bǎn zhùyòng lái fáng cāngjiā chù wéi lán yòng lái zhù de xiǎo duī bǎn zhù jiù xiàng xiǎo dǎobèi jué chū lái bìng zhù mǎn shuǐ de háo gōu suǒ wéi ràoyóu dào qiáo liáng xiá xiǎo dǒu qiào de xiǎo jìng lái xiāng lián jiēzài wēi xiǎn de shí hòu guǒ shǒu zhe bǎn zhù de huàfáng wèi de huì chè tuì dào jiàn miàn
   zài gōng yuán shí shì kāi shǐ shí tóu dài cái lái jiàn zhù chéng bǎojiàn shè zài shàng miàn de zhì jiàn gǎi yóu kuài de shí tóu jiàn zàozhè zhǒng fáng gōng shì bèi chēng wéi kōng yào sàihòu lái zhǎn wéi jiàn huò yào sài shí qiáng huì bāo wéi jiù de bǎn zhù yào sàibìng gǎi yóu háo gōu huò chéng suǒ huán ràolìng wài zài shè zhì diào qiáo zhá mén lái fáng chéng bǎo wéi de chéng ménzuì zhù míng de běn yào sài xíng chéng bǎoshì yóu zhēng zhě wēi lián suǒ jiàn zào de lún dūn zuì chū shì yīzhuàng fāng xíng de jiàn zhùbìng bèi chéng bái yǐn zhù hòu lái de guó wáng men jiù jīn tiān suǒ kàn dào de chéng qiáng gǎi liáng hòu de jiàn zhù lái jiā qiáng de guī
   shí jūn dōng zhēng hòudài huí xīn de fáng shù gōng chéng gōng chéng shīshǐ chéng bǎo de shè dào gǎi jìntóng xīn de chéng bǎo cóng zhōng xīn diǎn kuò zhǎnyóu liǎng huò gèng duō de huán xíng chéng qiáng suǒ bāo wéizuì chū fāng xíng de jiàn lái jiā qiáng chéng qiáng de fáng hòu lái gǎi wéi yuán xíng de jiàn yīn wéi fāng xíng jiàn de jiǎo luò huì hěn róng shòu dào jiā shǐ zhěng jiàn shòuchuāngér yuán xíng de jiàn gèng yòu kàng zài chéng qiáng jiàn de dǐng duān jiā shè gèng duō de zhàn bèiràng men gèng yòu xiàng xià gōng de néng
   suī rán huǒ pào chū xiàn shí shì chū de 'ōu zhōudàn shì zhí dào shí shì zhōng qiánbìng méi yòu shǐ yòng dào yòu zhàn de gōng chéng pàosuí zhe huǒ pào de wēi shēngrén men kāi shǐ gǎi biàn chéng bǎo de shè zuò wéi yīn yìng wǎng gāo wēi xiǎn dǒu de chéng qiáng bèi 'ǎi qīng xié de chéng qiáng suǒ dài dào liǎo shí shì zhōng yóu wáng quán de kuò zhāng chéng bǎo kāi shǐ chū xiàn shuāi luòshí shì shízhēng zhě wēi lián xuān chēng yōng yòu yīng guó suǒ yòu de chéng bǎobìng cóng guì de shǒu shàng men shōu huídào liǎo shí sān shì chéng bǎo de jiàn zào huò qiáng huà dào guó wáng de tóng mùdì jiù shì wèile fèi chú chéng bǎoràng men néng zuò wéi pàn luàn de kào
   chéng bǎo bèi fèi zhìyòu fēn zhī réng rán wéi guì suǒ bǎo cún lún wéi fèi yóu cái de shēng chǎn cóng nóng cūn zhuǎn dào chéng shìfáng shè shī qiáng huà de chéng zhèn fǎn 'ér biàn gèng wéi zhòng yào
   chéng bǎo de jiàn zào huā fèi dào nián biàn néng wán chéng néng hào shàng 'èr shí nián de shí jiānshù shì láijiàn zào chéng bǎo shì mén zhòng yào de gōng chū míng de shí jiàng shī shòu dào yīn qiē qiúér jié qún chéng huǒ de chéng bǎo jiàn zào zhě huì cóng fāng huàn dào lìng fāng gōng zuòchéng zhèn wàng yòng shú liàn de gōng rén lái jiàn zào jiào tángér lǐng zhù wàng yòng men lái jiàn zào chéng bǎo
   zài běi wēi 'ěr de bào chéng bǎo 1295 nián kāi shǐ jiàn zào de shè duìchèn deméi yòu ruò diǎnjiàn zào shí de dǐng shèng shí yào sān shí tiě jiàng bǎi shí jiàng 'èr qiān gōng réngōng rén men duō shì cóng shì kāi záobān yùn diào jué fēn liè shí tóuzhè shè yán de chéng bǎo zhí wèi néng wán chéngér kāng wēi 'ěr de chéng bǎo yóu yīng guó de 'ài huá shì zài wēi 'ěr huā liǎo shí yuè lái jiàn zào
   chéng bǎo de chéng qiáng shì shí zào jiàn zhùshí qiáng nèi suì shí suì shí lái tián chōngzhè xiē suì shí suì shí yóu jiù yán lái hùn chéng qiáng de kuò bān yóu liù dào shí liù yīng chǐ děng
zuò zhàn fáng Operation Defensive
   chéng bǎo fáng wèi de běn yào diǎn shì jìn néng ràng gōng chéng zhě xiàn zuì gāo de wēi xiǎn bìng bào zuì duō de qíngxiāng duì yào fáng wèi zhě suǒ chéng shòu de fēng xiǎn jiǎn zhì zuì shè yōu liáng de chéng bǎonéng gòu hěn shǎo de bīng zuò cháng 'ér yòu xiào de fáng wèiyōng yòu jiān de fáng ràng fáng wèi zhě zài bǔjǐ chōng de yōu shì xià shǒu zhí dào gōng chéng zhě bèi qián lái jiě wéi de jūn duì zhú tuìhuò shì ràng gōng zhě zài dàn jìn yuán jué bìng jiāo jiā zhì yuán shāng de qíng kuàng xià bèi chè chéng bǎo hán yòu xià fáng shè shī
  1. yào sài
   yào sài shì xiǎo chéng bǎotōng cháng zài chéng bǎo miànyào sài gōng néng zhù yào shì zuò fáng zhī yòngtōng cháng yóu chéng bǎo zhǔmín zhí xíng fáng shǒu guǒ wài chéng zāo wài gōng xiànfáng wèi zhě shǒu zhì yào sài zhōng zuò zuì hòu de fáng zài duō zhù míng de chéng bǎo àn zhōngzhè zhǒng xìng de jiàn zhù shì xiān cóng yào sài gài yuán běn biàn shì gāi jiù zhǐ de fáng gōng shìsuí zhe shí jiān yǎn jìnzhè jiàn zhù huì xiàng zhú jiàn xiàng zhōu kuò jiànbāo kuò wài chéng qiáng jiàn zuò wéi yào sài de dào fáng xiàn
  2. chéng qiáng
   shí qiáng yòu fáng huǒ dǎng gōng jiàn tóu shè gōng de gōng néng lìng jūn zài méi yòu zhuāng bèi yún gōng chéng de qíng kuàng xià shàng dǒu qiào de chéng qiángér chéng qiáng dǐng duān de fáng wèi zhě xiàng xià shè jiàn huò tóu zhì jiàn duì gōng chéng zhě shī gōng chéng zhě yīn 'ér quán rán bào zài kāi fàng de kōng jiān zhī zhōngxiāng jiào fáng wèi zhě zuò yōng yòu jiān qiáng de fáng wǎng xià shè de yōu shìgōng chéng zhě zài xiàng shàng shè shí xiǎn xiāng dāng guǒ chéng qiáng shì jiàn zhù zài xuán huò gāo qiào de fāng xiào fáng jià zhí jiāng wéi gāochéng qiáng shàng de chéng mén chū kǒu huì jìn liàng de suō xiǎo gōng gèng de fáng
  3. jiàn
   jiàn jiàn zài chéng jiǎo huò chéng qiáng shàng dìng jiàngé 'ér shèzuò wéi jiān de diǎnjiàn huì cóng píng zhěng de chéng qiáng zhōng chūràng shēn zài jiàn de fáng wèi zhě yán zhe chéng qiáng miàn duì de fāng xiàng duì wài shè ér chéng jiǎo de jiàn péi ràng fáng wèi zhě kuò gōng de miàn xiàngxiàng tóng de jiǎo zuò chū shè jiàn ràng shǒu chéng rén cóng miàn xiàng bǎo wèi chéng ménruò gān chéng bǎo kāi shǐ shí zhǐ shì jiǎn dān de jiàn ěr hòu kuò jiàn chéng gèng yòu chéng qiángnèi yào sài jiā jiàn de chéng bǎo
  4. chéng duǒ
   chéng qiáng jiàn huì duàn bèi qiáng huà gōng fáng wèi zhě gèng de fáng zài chéng qiáng dǐng duān hòu miàn de píng tái ràng fáng wèi zhě zhàn zuò zhànzài chéng qiáng shàng fāng suǒ shè zhì de 'ài kǒu ràng fáng wèi zhě xiàng wài shè huò zài zuò zhàn shí dào fèn de yǎn gàizhè xiē 'ài kǒu jiā shàng zhì de huó mén zuò 'é wài de fáng xiá xiǎo de shè kǒu shè zhì zài chéng qiáng ràng gōng bīng zài shè shí shòu dào wán quán de bǎo
   zài gōng jiān zhì píng tái huì cóng zài chéng qiáng huò jiàn de dǐng duān shēn chūràng fáng wèi zhě zhí jiē shè qiáng wài de rén guǒ rén yòu bèi 'ér láifáng wèi zhě wǎng men tóu xià shí tóu huò téng fèi de yǐn cáng zài shàng fāng de zhì píng tái huì bǎo chí shī rùn lái fáng huǒ yòu xiāng gōng néng de shí zhì gǒng shī bèi chēng wéi dié kǒuhuì shè zhì zài chéng mén de shàng fāng huò zhòng yào de diǎn
  5. háo gōu chéng diào qiáo
   wèile chū chéng qiáng de gāo yōu shìchéng qiáng huì jué chū dào háo gōuhuán rào zhěng chéng bǎobìng jìn néng zài zhè dào háo gōu nèi zhù mǎn liú shuǐ xíng chéng chéng háo gōu chéng ràng zhí jiē gōng chéng qiáng de nán zēng jiā guǒ chuān dài zhuāng jiá díshì bīng diào dào shuǐ miàn shǐ shuǐ shēn jiào qiǎn huì hěn róng bèi yān chéng de cún zài zēng jiā liǎo rén zài chéng bǎo xià jué dào de kùn nán yīn wéi dào guǒ zài jué jiān tān xià jué zhě jiù hěn róng bèi chéng de shuǐ yān zài mǒu xiē gōng chéng de 'àn zhōnggōng chéng zhě huì zài gōng zhī qiánshè jiāng chéng de shuǐ pái zǒurán hòu tián píng qián de chéng gōuzài yòng gōng chéng huò yún lái gōng shàng chéng qiáng
   diào qiáo héng kuà chéng huò háo gōuràng chéng bǎo de mín fāng biàn zài yào de shí hòu jìn chū dào wēi shí diào qiáo huì bèi diào huī háo gōu de zuò yòng bìng jǐn chéng qiángdiào qiáo yóu chéng bǎo nèi de xiè diào miǎn gōng chéng zhě de jìn
  6. zhá mén
   zhá mén shì jiān de shān lánwèi zài chéng mén de tōng dào shàng yào shí làxià zhù mén kǒu chéng bǎo de chéng mén shì yòu nèi kōng jiān de mén fángnǎi fáng wèi chéng bǎo de jiān diǎnrén men tòu guò tiáo suì dào cóng chéng mén de tōng dào dào mén fángzài suì dào de zhōng jiān huò liǎng duānhuì yòu céng huò duō céng de zhá méngǔn dòng de xiè zuò yòng zài mén fáng de shàng fāng diào huò làxià zhá mén zuò zhā shí de fáng zhá mén běn shēn tōng cháng wéi shěn zhòng de zhì huò tiě zhì lán shānfáng wèi zhě gōng chéng zhě zài zhá mén de liǎng biān shè huò chuō
  7. wài bǎo
   jiān de chéng bǎo huì yòu wài chéng mén nèi chéng ménér liǎng dào chéng mén zhī jiān de kāi fàng jiù bèi chēng zuò wài bǎo yóu chéng qiáng bāo wéishè de mùdì shì yòng lái ràng chuān yuè wài chéng mén de qīn zhě luò xiàn jǐnggōng chéng zhě dàn dào liǎo wài bǎojiù zhǐ néng cóng wài chéng mén tuì huò xiàng nèi chéng mén gōng□; shíwǎng wǎng lún wéi gōng jiàn tóu shè de gōng biāo
   zài tiān xià tài píng shízhǐ yào shǎo shù díshì bīng jiù néng gòu fáng wèi chéng bǎozài wǎn jiānsuǒ yòu de diào qiáo huì bèi diào zhá mén bìng huì làxià jǐn mén kǒuzài gōng chéng de wēi xié xià rán huì yào gèng duō de bīng fáng wèi chéng bǎo
   dāng gōng chéng zhě zuò chū gōng huò pái zǒu chéng de shuǐhuò tián píng háo gōu shíjiù yào pèi zhì gòu de gōng bīng bīngcóng chéng qiáng shàng huò jiàn shàng xiàng gōng chéng zhě shè zhǐ yào gōng néng zào chéng shāng wángjiù gōng chéng zhě de shì bìng jiàng zuò zhàn shí guǒ néng tóu shè kāi huǒduì gōng chéng zhě zuò chū shěn zhòng gèng néng jiù jiāng zhū
   guǒ gōng chéng zhě cǎi jǐn de ròu zhànjiù yào zhàn dǒu qiáng shèng de jiàn bīng jiā duì kàngshì bīng cóng píng tái shàng tóu xià shí tóu huò jiāo xià fèi téng de xiū shòu dào huài de chéng qiánghuò shǐ yòng rán shāo zhōng de tóu shè xiàng rén diū zhì huǒ yàn de fáng wèi zhě huì xún zhǎo huì cóng chéng bǎo chōng chū gōng chéng de jūn duìkuài de zhù yào shāo huǐ chéng qiáng xià de gōng chéng huò tóu shí tuō yán gōng chéng de jìn bìng gōng chéng zhě de shì
   zài wēi de shí hòu fāng shàng de nóng mín jiāng bèi zhēng zhào suī rán men méi yòu jiē shòu guò gōng jiàn xùn liànquè dān rèn duō rèn
gōng jiān zhàn shù Tackling tactics
  【 gōng chéng
   zài zhōng hòu chéng bǎo shè yòu fáng gōng shì de chéng zhèn shù zēng běn shēn zhàn yòu de zhòng yào zhàn lüè wèi zhìshǐ zhàn lǐng huò fáng wèi diǎn chéng wéi sōng píng cháng de jūn shì huó dòngjìn guǎn jǐn kào zhī xiǎo xíng duì lái zhèn shǒu chéng bǎogōng chéng zhě què yào shǒu jūn páng de jūn duì gōng xiànyīn wéi hòu zhě yào chōng de jūn lái kòng zhì chéng bǎo zhōu de xiāng jiān tuì jiě wéi de duìzhí jiē gōng diǎn huò jiā wéi kùnzhè xiē dōushì wéi xiāo hào de xíng dòng
   dāng jūn jiē jìn chéng bǎo shí fāng shàng de mín bān huì dài zhe men guì zhòng pǐn yóu shì shí chè tuì dào chéng bǎo miàndàn shì guǒ lǐng zhù rèn wéi gōng chéng zhàn huì chí hěn jiǔ néng cān zhàn de nóng mín jiù huì bèi dǎng zài mén wài miǎn xiāo hào liáng shí shǐ shàng hěn duō jìzǎi xiǎn shì duō píng mín zài gōng chéng zhàn jiān bèi pāo chū chéng zhèn zhī wài wéi chí shí de cún liàng yīng guó guó wáng hēng shì zài wéi gōng 'áng de shí hòufáng wèi zhě jiù lǎo ruò zhě wéi chí men de cún liángyīng guó rén jué ràng zhè xiē xìng de rén tōng guò men de zhàn xiànshǐ lǎo ruò bèi jiā chù zài 'áng chéng yīng jūn zhī jiān shù yuè zhī jiǔ jiān men zài bèi shā 'è zhī jiān zuò zhēngzházhí dào shǒu jūn tóu jiàng wéi zhǐ
   dāng jūn jiē jìn néng tóu jiàng de rén duì yóu chéng bǎo huò chéng zhèn de shāng wáng hěn de shí hòujiù huì wán chéng tán pàn guǒ tán pàn shī bàigōng chéng zhě huì shěn shèn chóngxīn diǎn de néng xìng guǒ jīng yán pàn rèn wéi wēi xiǎn xìng tài gāogōng chéng zhě jiù huì fēng suǒ chéng bǎo bìng kāi shǐ wéi gōng dàn wéi gōng kāi shǐ pào xiàng chéng shì kāi huǒwéi gōng zhàn zhèng shì zhǎn kāicháng ruò gōng chéng zhě zài quē zhèng guāng míng de yóu xià jiù gào chè tuìwǎng wǎng huì bèi shì wéi nán jiē shòu de chǐ
   xíng de gōng chéng zhàn yòu diǎn xiàng shì shè huì shì jiànshí shì de niǔ wéi chéng zhàn suī rán zhǐ wéi chí yuèdàn shì gōng chéng zhě què jiàn zào liǎo bāo kuò yòu xiǎo jiǔ guǎn wǎng qiú chǎng de yíng guì wéi liǎo ràng zài gōng chéng zhàn jiān guò shū shìjīng cháng huì suí shēn xié dài men de jiā juànlín jìn chéng zhèn de shāng rén gōng jiàng huì fēng yōng 'ér zhìshè gōng zuò fāng bìng gōng
  【 kǎo liàng fáng shǒu
   zhè duàn shí de jiāo zhàn shí kuàng xiǎn shì chéng bǎo chéng zhèn hěn shǎo huì yīn wéi 'ér bèi zhàn lǐng tōng cháng shì qiē de gōng zhàn xíng wéixiāng jiào zhī xià biàn jié huò xíng dòng dòng gōng zhàn gèng róng chéng gōngchú fēi shǒu jūn de shí fēn luòfǒu xíng dòng wǎng wǎng huì yǐn de bīng yuán sǔn shītōng cháng gōng chéng zhě huì gēn jiāo zhàn de zhòng yào cháng guī fáng wèi jūn duì de zhōng chéng lái jīng xīn 'ān pái gōng chéng zhàn de shì xiàngjìn liàng gōng chéng de sǔn shī jiǎn zhì zuì ruò néng ràng fáng wèi zhě biàn jié tóu jiàngjiù miǎn chú gōng de zhàn dǒu chéng qiáng de huài guǒ chéng bǎo lǐng zhù rén zài chéng nèizài shòu kùn duō tiān 'ér réng wèi jiàn yuán jūn de qíng kuàng xiàbèi chēng zuò chéng bǎo jiān shǒu huò zhù guǎn de shǒu chéng zhǐ huī guānjiù zài sǔn hài shēn róng chū miàn tóu jiàng chéng bǎo jiān shǒu tōng cháng huì yào qiú fèn yuē shūqīng chǔ shuō míng men de rènzài zhè zhǒng qíng kuàng xià men shì huì yīn wéi tóu jiàng 'ér shòu dào chéng de
   zhǐ yòu zài shǎo shù de zhōng chéng bǎo jiān shǒu huì xuǎn tóu jiàng huò shì zhè zhǒng xuǎn mǒu xiē zhuàng kuàng xiǎn shìgōng chéng zhě huì zài chéng gōng hòuduì chéng bǎo zhōng rén jiā kuān róngquán miàn shā chéng nèi de céng shì bīng shèn zhì píng mínbìng qiě jiāng chéng bǎo huò chéng zhèn lüè kōngbèi huò de shì tōng cháng huì bèi shā diàoyīn wéi men lái jiāo huàn shú jīnsuǒ yòu de gōng chéng zhě huì fēn pèi dào zhàn pǐnzài gōng chéng zhàn hòu de shìdàng shí yùn yòng zhè zhǒng shǒu duànmùdì zài yǐn dǎo fáng wèi zhě shāng tóu jiàng de shì qíng。 1417 niányīng guó de hēng shì zài cháng jiǔ de gōng chéng zhàn zhī hòucái 'ān zhè chéng shìjiē zhe zhǔn de jūn duì chè lüè zhè chéng shì bào fáng wèi zhě de wán qiáng kàngchú liǎo jiào shì wàichéng nèi suǒ yòu de rén jìn shù bèi shādào liǎo hēng shì xià jìn gōng biāo wéi chéng bǎojìn guǎn liǎng fāng zhī dào shì huì yòu yuán jūn lái jiě wéidàn shì fáng wèi zhě réng rán chū zài tiān zhī hòu guǒ méi yòu yuán jūn dào lái cái yuàn tóu jiàng de tiáo jiàn
   yóu shì fáng wèi de léi shì zhōng dōng zuì wéi wén míng de shí jūn chéng bǎo jīn réng zuò zài jīn tiān de lìng rén yìn xiàng shēn zài shí jūn dōng zhēng jiān yóu shì tuán fáng shǒuzài 1271 nián lún xiàn 'āi de 'ā rén zhī qiángòng bǎi sān shí duō nián de suì yuè céng jīng kàng liǎo chāo guò shí 'èr de gōng chéng zhànsuī rán bèi gōng duó xià de shì hěn hǎn jiàndàn zhè shǎo jiàn de què yòu dài biǎo xìng de jiù shì fáng wèi zhě huì zuò zhàn dào zhèn wáng de
   ā rén xiè gōng léi de zhù chéng ményīn wéi shǐ liǎo hòu miàn hái yòu lián chuàn zhì mìng de xiá 'ài zǒu dàotōng wǎng 'èr gèng jiān de chéng mén men gǎi jué nán chéng jiǎo jiàn de lái gōng nán miàn de chéng qiángbìng ràng men jìn wài chéng qiáng de fàn wéi zhī nèisuī rán zài gōngzhī qián réng rán yào miàn duì gèng jiān de zhōng yāng yào sàidàn shì men shì shǐ yòng móu men jiāng shēn shàng yòu shì tuán zhǎnglǎo jiǎ xìn de xìn fàng sòng chéngé chēng zhǎnglǎo xià lìng zhù jūn tóu jiàngzài bīng qiě jiù yuán wàng de qíng kuàng xiàsuī rán zhù jūn zhī dào zhè shì wěi zào de xùn zhǐ hǎo jiē shòuguāng róng jiāo chū zhè zuò chéng bǎo
  【 jiě fáng shǒu de lüè
   zài gōng xià chéng bǎo huò fáng gōng shì de chéng zhèn shí suǒ zāo de zuì kùn nánjiù shì yào yòng lái fáng zhǐ jūn jìn jūn de chéng qiáng zhōng néng jiě jué zhè nán de fāng jiù shì sōng chéng qiáng de lái ràng dǎo qián shì shì gāi chéng bǎo shàng wèi shè zhì chéng huò shì xiān chéng de shuǐ pái guāng guǒ chéng qiáng de gēn ruò pán shízhè bàn jiù huì zòu xiào
   dàn cǎi jué qiáng jiǎo de zhàn lüèjìn gōng zhě huì jué chū tiáo tōng wǎng chéng qiáng de suì dàobìng yán zhe dào chéng qiáng de zhè tiáo suì dào huì yóu zhuāng zhī chēngrán hòu zhī chí chéng qiáng chǔ de chū bìng yùn zǒuzài huàn shàng zhuāng lái zhī chísuì dào zhōng de zhuāng shāo hòu huì yuán dìng jìhuà bèi fàng huǒ shāo diào guǒ qiē 'àn zhào jìhuà lái jìn xíngdāng yòng lái zhī chēng chéng qiáng zhòng liàng de zhuāng zhú jiàn bèi shāo diào hòuchéng qiáng jiù huì yīn wéi quē zhī chēng 'ér tān dǎotān de chéng qiáng fèn huì yīn kāi chū quē kǒuràng gōng chéng de jūn duì zhí jiē gōng chéng bǎo
   jué kēng dào láo 'ér fèi shífáng wèi zhě néng huì jǐng jué dào kēng dào de cún zàiér wéi dīfáng chéng qiáng 'ān wēi shòu dào wēi xié zhù 'èr dào chéng qiáng lái dǎngyīn dāng wài qiáng dǎo shí biàn huì wán quán bào chū quē kǒu láifáng wèi zhě zhī dào fǎn zhì kēng dào zhàn shù jiù shì zài chéng qiáng de chū tiáo de suì dàobìng cháng shì lái lán jié jūn de suì dàodāng liǎng tiáo suì dào xiāng shíjiù huì yǐn xià zhàn zhēng
  【 gōng chéng zhàn shù de shí shī
   gōng chéng de jūn duì huì shè shìdàng de wèi zhì chéng bǎo bāo wéi láifáng zhǐ chéng nèi díshì bīng táo zǒu huò wéigōng chéng zhě huì kòng zhì jìn de nóng tián xiāng cūn bìng shè xún luó duì shōu suǒ yòu guān duì fāng yuán jūn de xùn cǎi shí gōng chéng zhě de zhǐ huī guān huì shěn chá xíng shìlái jué dìng duì chéng bǎo de fāng zuò jiǎn dān de wéi gōng huò zhǔn bèi yòu xiào de gōng guǒ chéng bǎo yīn wéi liáng jìn 'ér tóu jiànggōng chéng zhě huì fáng wèi zhě zhōng qiú jìnbìng fáng rèn de jiě wéi lái bāo wéi
  · lüè
   jué dìng shǐ yòng zhǒng zuì jiā de gōng chéng fāng gài huì shè dào xià liè de xiē xuǎn
  · jué chéng qiáng de
  · xuǎn yào huài chéng qiáng de fènrán hòu tóu zhì shí tóu chōng zhuàng ( huò zhě yòng huǒ pàozhí dào 1450 nián zhōng shí dài kuài yào jié shù shíhuǒ pào de xiào réng rán )。
  · xuǎn yào tián píng háo gōu ( huò chéng ) de fèn
  · jiàn zào gōng chéng yún lái gōng shàng chéng qiáng
  · xuǎn chéng mén huò fèn zhuàng chuí chōng
  · shí shī
    zhǔn bèi de jìn xíng huì gōng zhàn chéng bǎo de jǐn chéng tóu jiàng de shí jiān yōng yòu de láo dòng děng biàn yīn chéng zhèng guǒ gōng chéng zhě yòu chōng de shí bǔjǐ huì zāo féng jiě wéi de ér qiě fáng wèi zhě zài róng dào mǎn hòu néng huì tóu jiàng de zhǔn bèi gōng zuò jiù huì biǎo miàn shàng lái màn guǒ gōng chéng zhě de bǔjǐ duǎn quējiě wéi de suí shí huì dào láihuò fáng wèi zhě fēi cháng wán qiángzhǔn bèi de gōng zuò jiù huì jìn xíng
   zài wán chéng zhǔn bèi gōng zuò zhī hòugōng chéng zhě huì zài zhī qián jǐyǔ fáng wèi zhě zuì hòu tóu jiàng de huì
  【 gōng chéng de zhuāng bèi
   gōng chéng de zhuāng bèi shì yòng lái yuè guò chéng qiáng chéng bǎo de fáng wèi zhěràng gōng duì de yōu yuè bīng zài zuì xiǎo de shāng wáng qíng kuàng xià gōng fáng wèi zhě duō zhuāng bèi shì shè lái zhuàng huò huài chéng qiángchú liǎo jiǎn dān de yún zhī wàizhōng shí dài zuì cháng bèi shǐ yòng de gōng chéng zhuāng bèibāo kuò xíng tóu shí tóu shí gōng chéng zhuàng chōng chē dùn pái
   dàn chéng qiáng zāo dào huài huò gōng chéng jīng jiù wèi yuàn shàng zhèn díshì bīng jiù huì dòng zhè zhǒng duì liáng de dàiér wén míngyīn wéi mendōu jīng zuò hǎo shāng wáng de suàndàn shìzài zhè zhǒng duì zhōng néng chéng gōng shēng cún xià lái de rén huì zài jìn shēngtóu xián zhàn pǐn shàng dào zuì gāo de jiǎng
   xíng tóu shí shì xíng de tóu shí yóu shěn zhòng de ( tōng cháng shì dài de shí kuài ) lái zēng qiáng de wēi tóu shí de cháng tóu zhì duān huì zhuāng shàng shí bìng jiè liàng de xiàng xià zhāngdāng tóu zhì bèi sōng kāitóu zhì biàn huì yīn zhòng zhòu shī xiàng shàng dàn shēngshǐ shí hěn gāo de xíng dàn dào měng tóu shè chū yóu zhè zhǒng suǒ tóu zhì chū de tóu shè huì xià zhuìzuì xiǎng de qíng kuàng jiù shì yòng lái fěn suì jiàn de dǐng duānfáng shǒu zhuāng bèi píng táichú fēi tóu shè néng gòu gāng hǎo zhōng chéng qiáng de dǐng duānfǒu hěn nán guāng kào xíng tóu shí huài chuí zhí de chéng qiáng guǒ zài zhuāng pèi xíng tóu shí shí méi yòu gōng jiàn yǎn néng huì zài shǒu chéng shì bīng wéi hòu bèi xiàn bìng zāo huǐ xíng tóu shí zuì shì yòng fěn suì zhì de dǐngbìng qiě rán shāo de suì shí yòng lái zòng huǒ de tóu shè shè chū
   tóu shí shì xíng tóu shí jìn xiāng tóng wēi shì yóu chán rào de shéng suǒ huò tiáo suǒ huī chū lái de chǐ lún jiǎo zhe shéng zhì zào zài sōng kāi hòuxuán dòng de shéng jiù huì tóu zhì pāo zhì chū dāng tóu zhì pèng shàng bèn zhòng de 'è zhì héng gòng shíshè zhì zài tóu zhì duān lán miàn de tóu shè jiù huì bèi pāo zhì chū è zhì héng gòng néng gòu bèi tiáozhěng gǎi biàn tóu shè de dàn dàoxiāng duì xíng tóu shí tóu shí de dàn dào jiào píng ér qiě néng chǎn shēng tóng yàng de wēi tóu shí de shè néng gòu duì chéng qiáng chǎn shēng hěn de huài lìng wàitóu shè bēng luò de chéng qiáng suì piàn yòu zhù tián píng háo gōu men suǒ zhì zào chū lái de suì shí duī gōng gōng chéng zhě pān chéng
   gōng chéng zhě huì dòng gōng chéng tiē jìn chéng qiángbìng qiě jiāng dào bǎn cóng dǐng fàng xià dào chéng qiáng de dǐng duānhǎo ràng díshì bīng cóng bǎn chōng chū fáng wèi zhě zuò ròu zhànměi zuò gōng chéng huì hěn yóu shī rùn de shòu bǎo miǎn shòu dào huǒ yàn shāo huǐyóu zhòng liàng páng 'ér shǐ dòng huǎn mànyīn huì jià shè zài yòu huá lún de zhuāng shàng tuī de fāng shì xiàng qián dòngshǐ kào jìn chéng qiáng de tuī shí qián fāng miàn zuò zhǔn bèitōng cháng huì zài de shàng shè hòu bǎn zuò wéi miàn biàn dòngdāng gōng chéng kào jìn chéng bǎo shígōng bīng huì cóng dǐng de zhàn dǒu nèi xiàng chéng bǎo nèi shè gōng jiànzhǐ yào tiē jǐn chéng qiáng shí nèi díshì bīng jiù huì cóng nèi de jiē shàng chéng qiánglái gōng chéng nèi de yǒng yuǎn huì ràng fáng wèi zhě gǎn dào jīng yīn wéi zài gōng chéng dòng jìn shíhuì yòu hěn duō shí jiànzuò de zhǔn bèifáng wèi zhě huì zǒu dào chéng qiáng zuì shòu wēi xié de fènhuò zhǐ bǎn fàng xiàdāng gōng chéng jiē jìn shífáng wèi zhě huì zhuā zhù bìng shè tuī kāidào liǎo de zuì hòu gōng chéng gōng chéng shī huì xiàng chéng qiáng shàng gōng de fèn kāi huǒ fēn sàn fáng wèi zhě duì suǒ zuò de zhǔn bèi guǒ duì de gōng chéng zhě cóng shàng bèi dǎo de huàhái huì yòu yuán yuán jué díshì bīng cóng bǎn de hòu miàn yǒng chū wán chéng gōng zhàn chéng bǎo de rèn
   chōng zhuàng chē yòu de zhuāngzhuāng shàng huì yòu tiě tóuzài zhē gài de nèi qián hòu bǎi dòngwǎng chéng qiáng huò chéng mén zhuàng shàng zài zhuàng shàng chéng qiáng zhī hòu zhuāng huì bǎi dòng huí lái bìng zài wǎng chéng qiáng chōng zhuàngzhè zhǒng zhuàng kāi yóu hòu bǎn zhì zào de chéng mén huò shí qiáng kāi zuò gōng de quē kǒuchōng zhuàng chē de shàng fāng huì gài zhe shī rùn de shòu fáng zhǐ huǒ yàn shāo huǐshì shí shàngcāo zuò chōng zhuàng de shì fēi cháng wēi xiǎn de rèn yīn wéi fáng wèi zhě cóng shàng fāng zhì xià shíshāo kāi de shuǐhuò rán shāo de yóu zhī dào chōng zhuàng chē shàng shì huài huò shā cāo zuò zhōng díshì bīng shǐ chéng mén huò diào qiáo bèi zhuàng huǐhòu miàn néng hái huì yòu dào zhá mén mén fáng yào chōng fēng xiàn zhèngōng yuán 1111 nián dào 1112 nián zhī jiān de dōng tiān shēng zài 'ěr de yīcháng gōng chéng zhàn zhōng fáng wèi wèi zhì de 'ā rén jiù míng liǎo zhǒng yòu chuàng de shǒu chéng gōng duì kàng chōng zhuàng chē men pāo xià yòu guà gōu de shéng lǎn gōu zhù chōng zhuàng chēbìng cóng chéng qiáng kāifǎn zhī hòuchōng zhuàng chē jiù bèi nòng huǐ liǎo
   gōng chéng fāng de gōng bīng bīng zài miàn shàng xíng de zhì dùn pái zuò wéi yǎn zhè zhǒng dùn pái bèi chēng wéi dùnzài dùn shàng fāng yòu dào xiá xiǎo de shè kǒuràng shì bīng cóng hòu miàn xiàng fáng wèi zhě shè yīng guó guó wáng shī xīn chá shì jiù shì zài guān kàn zhè xiē dùn shíbèi gōng shè zhōng jiān bǎngzào chéng zhì mìng de shāng hài
   shí shí dài kāi shǐrén men jiù zhí shǐ yòng fáng gōng shì gōng chéngzài gōng yuán jiǔ shì qiánōu zhōu cóng wèi chū xiàn guò zhēn zhèng de chéng bǎodàn yóu yào fǎn kàng wéi jīng rén de qīnjiā shàng fēn sàn de fēng jiàn zhèng zhì shì de xíng chéngcóng gōng yuán jiǔ shì dào shí shì zhī jiānshù qiān de chéng bǎo jiù biàn liǎo 'ōu zhōuzài 1905 nián guó zhè guó jiā de tǒng shù wéi xiǎn shì jìng nèi yòu chāo guò wàn zuò chéng bǎo
   zài fēng jiàn jiān fāng shàng de guì gōng liǎo zhì bǎo shǐ mín shòu zhū wéi jīng rén děng jié lüè zhě suǒ qīn rǎoguì jiàn zào chéng bǎo de mùdìshì wéi liǎo fáng bìng gōng yóu jūn shì suǒ kòng zhì de 'ān quán shì shí shàng bān rèn wéi chéng bǎo de gōng néng shì yòng lái fáng wèinǎi zhǒng shì shí de kàn yīn wéi zuì chū de jiàn zào mùdì shì yòng zuò jìn gōng de gōng de gōng néng shì zuò wéi zhuān shì bīng yóu shì shì de bìng kòng zhì zhōu de xiāng jiān dāng guó wáng de zhōng yāng quán yóu zhǒng yuán yīn 'ér shuāi luò hòuyóu chéng bǎo suǒ gòu chéng de wǎng luò men suǒ zhī chí de jūn shì fǎn 'ér zài zhèng zhì shàng gōng liǎo xiāng duì de wěn dìng
xiāng guān wén
  1. xiǎo shuō chéng bǎohéng héng biǎo xiàn zhù jīng diǎn
  《 chéng bǎo 》( 1922) shì wǎn nián chuàng zuò de cháng piān xiǎo shuōwèi wán chéng)。 zhù rén gōng yìng pìn lái chéng bǎo dāng cèliáng yuán jīng guò cháng shèchuān guò duō xuě hòuzhōng zài bàn chéng bǎo guǎn xiá xià de qióng cūn luòzài cūn luò de zhāo dài suǒjīn jìn de K dào liǎo xíng xíng de rén mendōu shì zhēngzhá zài shè huì céng de píng mín zhōng yòu zhāo dài suǒ de lǎo bǎnlǎo bǎn niàn zhāo dàihái yòu xiē xián rén yuán chéng bǎo suī jìn zài zhǐ chǐdàn fèi jìn zhōu zhéwèicǐ gòu yǐn chéng bǎo guān yuán de qíng què zěn me jìn 。K bēn jīn jiézhì wèi néng jìn chéng bǎoxiǎo shuō zhì rán 'ér zhǐ yòu guān liào shuō,K zài lín qián zhōng jiē dào chéng bǎo dāng de chuán :K suī rán quē zài cūn zhōng zhù de dàn kǎo dào mǒu xiē yuán yīnyǔn zài cūn zhōng gōng zuò zhù
   xiǎo shuō miáo xiě liǎo tōng rén xíng zhèng dāng zhī jiān de duì zài sēn yán de xíng zhèng dāng miàn qiánzài guān liáo zhù zhì rén de shè huì guān miàn qiánzài bài de 'ào xiōng guó tǒng zhì xià tōng rén de tōng yuàn wàng cháng cháng shì wàng 'ér de men zài céng céng gòu de guān liáo zuò fēng xià zhǐ zhì 'ér rán méi yòu pìn qǐngK, què gěi pài lái liǎo liǎng zhù shǒu;K shàng wèi dào rènquè shōu dào liǎo chéng bǎo dāng duì gōng zuò biǎo shì mǎn de biǎo yáng xìnér zhè fēng xìn shì cóng fèi zhǐ lǒu jiǎn lái dexìn chā hěn jiǔ méi jiàn guò chéng bǎo guān yuán liǎoér qiě gēn běn méi yòu zhù dòng jiàn dào wèi gāo de zhè shì zuò hán suān de bài de chéng bǎo ,“ shì lǎo de yào sài shì zuò xīn yíng de shàér shì duī luàn zhāng de jiàn zhù qún”, dàn duì láo dòng rén mín lái shuō réng rán gāo chéng bǎo guān yuán cháng cháng dào zhuān gōng men yín de lún huò guǎn lái xún huān zuò shì zhě men jìng wéi róng de mèi mèi 'ā jué liǎo mǒu guān yuán de zhuī zhújìng zhì quán jiā zài cūn bèi rén men kàn yīn wéi jìng gǎn fǎn kàng wēi yán de tǒng zhì zhě。K de shī bài zài chéng bǎo dāng jīng rén de guān liáo zuò fēng sēn yán de děng zhì zài zhōu wéi rén de lěng zhōu wéi de rén méi yòu xiàng shēn chū guò yuán zhù zhī shǒu méi yòu biǎo shì guò rèn tóng qíng xīn rán wēi xiǎo de biāo nán dào me rén shēng yòu yòu shénme cóng zhè jiǎo kàn lái duì běn zhù de shè huì jié gòu rén rén zhī jiān de guān zuò liǎo shēn de jiē
   lìng fāng miàn chéng bǎo yòu shì mǒu zhǒng chōu xiàng xiǎng de xiàng zhēng jǐn chéng bǎo xiǎn piāomiǎoméng méng lóng lóngrén xíng xiàng shì běn shēn shì piāo dìng tán shàng diǎn xíng xìng tán shàng diǎn xíng huán jìngdàn jié miáo xiě de zhēn shí xìng rán shòu dào zūn zhòngjìn chéng bǎo de xiàng zhēng liǎo rén duì měi hǎo shì de zhuī xún,K de shī bài shì zuò zhě bēi guān yàn shì de chǎn shì zuò zhě duì rén shēng de fǒu dìng duì rén de cún zài jià zhí de fǒu dìngzhè jiù shǐ xiǎo shuō tōng piān guàn chuānzhuó tòng huáng kǒng jué wàng de qíng cóng mǒu zhǒng shàng jiǎngzhèng shì zhè zhǒng qíng shǐ shēng qián bùwèi shì rén suǒ jiězài chéng bǎozhōng lěng jùn de diào shù liǎo jué wàng de zhēngzháyóu jiē shì shì jiè de huāng dàn lěng zài jié gòu fāng miànyóu shì wèi wán chéng de zuò pǐn,《 chéng bǎo lìng wài liǎng cháng piān xiǎo shuō yàng shì wán quán kāi fàng shì dewéi zhě de cānyù gōng liǎo guǎng fàn de néng xìng
  2. diàn yǐng chéng bǎo
   dǎo yǎn
  JessePeretz
   zhù yǎn: JamesLyons、 RomanyMalco、 bǎo luó · PaulRudd
   lèi xíng
   piàn cháng: 91min
   guó jiā / měi guó
   duì bái yányīng /
   xíng gōng : IFCFilms
   shàng yìng : 2001 nián 1 yuè 27 měi guó
   guān fāng wǎng zhàn: OfficialSite
   qíng gěng gài léi 'è 'ài lún lán wēi 'ěr shì duì qīn xiōng men cóng měi guó lái dào guó de xiǎo zhèn chéng shū liú xià de chǎn zuò chéng bǎo shāng dìng hǎo zhè fèn chǎn mài diào de liǎ xiōng dào guó zhī hòu xiàn men dào liǎo fányuán lái chéng bǎo zhōng yùn de yuán bāo kuò nán guǎn jiā jiǎn suō bèi 'ěr dōubù yuàn kāi zhè shú de huán jìnggèng zāo de shì men jiě wèishénme léi 'è 'ài lún lán wēi 'ěr shì qīn xiōng yīn wèn léi 'è shì bái rén 'ér 'ài lún lán wēi 'ěr shì hēi rénér xiōng liǎ zài děng mǎi zhù de jiān yòu tóng shí 'ài shàng liǎo suō bèi 'ěrzhèng dāng men jué dìng qián de shí hòu jiē kāi de luàn liǎo zhè duì xiōng zhè shì duì men liáng xīn dào de kǎo yàn
  3。 yīnyuè chéng bǎo 》 ------ cài lín zhuān ji
   cài lín 2004 nián guó zhuān ji:《 chéng bǎo
   gōng xīn chàngpiān
   quán zhōu
   zhǒngguó
   xíng : 2004.2.27
   zhuān ji jiè shào
  “ chì zhā yuètán 5 hǔjiàngzhì zuò rén lián shǒu zào quán xīn bǎi biàn Jolin! bāo kuò xuē zhōng míngwáng zhì pínghuáng cāi sōng wěi sōng、“ zhōu jié lúnděngyuètán hǔjiàng”, wéi Jolin de xīn zhuān ji zài zuò jià bié pìn qǐng [ zhōng dǎo měi jiā ] zào xíng shī [ bīn ] měi shù shè zhuān chéng yuǎn cóng běn lái tái zào quán xīn Jolin shì jué zhèn hànsuí zhuān ji zèngcài lín 2003 fēng guāng 72 biàn mèi yǎn chū quán VCD” bié shōu cài lín 2003 nián zuì fēng guāng mèi de jīng cǎi yǎn chū AZIOFANTASY2003 kuà nián yǎn chàng huì kàn 72 biàn quán zhōu chuán méi biǎo huì’‘ shuō 'ài qìng gōng yǎn chàng huì’‘ lín lín jìn zhì jīng cǎi yǎn chàng huì’‘ zhōu xīng fǎn dào bǎn qíng yǎn chàng huì’ ... děng zuì jīng huá yǎn chū huà miànxíngtiānhǎisān yuán gòu chéngyīnyuè chéng bǎo ”。
  2004 nián guó yuètán zhòng suǒ zhǔ mùdì shèng shì héng Jolin zuì xīn guó dié chéng bǎozhōng yào zài 02/27 piàn liǎoxīn chàngpiān bié zài qián tiān xíng quán zhōu piàn zhě huìwèile zhè Jolin piàn, Sony hào jìn wàn yuán zào quán xīn Jolin, chú liǎo gòu shǒu dān hǎi dào” MV jiù xià sān bǎi wàn chéng běnér shì bàng dehǎi dàohòu, Jolin shǒu biǎo yǎn dòng gǎn shí deài qíng sān shí liù ”! zuì xīn zhù ài qíng sān shí liù yīn wéi yòu zhòng jīn shǔ fēng shì chàng lái tīng lái què shìtián tián dewèi dàoyīn jiā shǒu chuàngtián jīn shǔ fēnglìng wàikàn shí 'èr biànhòu zài chuàng zuì xīn chāo xuàn ér yóu zhè Sony zài shì jué zào xíng qǐng dào běn bīn zhōng dǎo měi jiā zhuān shǔ zào xíng shè shī kuà guó zuò lián shǒu zào Jolin quán xīn zào xíng zhuān shǔ Jolin de logo, běn shī “ GLOBLE quán qiú xìngde gài niàn sān yuán ”、“ kōng”、“ hǎizuò wéi xiǎngchuàng zào liǎo Jolin“ chéng bǎoyīnyuè sān yuán zào quán xīn Jolin de image! ér jīn tiān zhě huì shàng, Jolin bié xiān kāi Jolin“ chéng bǎode shén miàn shāsān zhǒng tóng wèi dào de Jolin chāo měi zào xíng shǒu zài quán zhōu zhòng méi qián miàn qiǎng xiān bàoguāng! Sony wèile Jolin piàn shuō shì shèn zhòng shì Jolin zhè piàn dāng zuò shì xuǎn zhàn zài jiāzhǎng Adam gèng shì qīn zhènchì yuán wéi Jolin zào zhōu de“ J huà”! jīn tiān jiāzhǎng Adam bié lái dào xiàn chǎng wèiwǒ men Jolin jiā yóu dài lái bié shǒu gōng zhì chéng de chéng bǎodāng zuò shì piàn yào sòng gěi Jolin! chú zhī wài bié dāng zhe quán zhōu chuán méi de xuān liǎng xiàng xùn jiù shì yóu nián 11/15Sony zài shàng hǎi fǎn dào bǎn yǎn chàng huì shàng Jolin de jīng cǎi yǎn chū shòu dào běn Sony gāo céng de shǎng shíyīn huà zài jīn nián xià bàn nián yào 'ān pái jìn jūn běn zhǎn de xùnér 'èr xiàng xùn jiù shì Sony jiāng zhǔn bèi zài zhè zhāng chéng bǎozhuān ji xuān chuán hòuwéi Jolin 'ān pái shòu piào yǎn chàng huìcóng tái wān xiāng gǎngxīn yuǎn zhì měi guójiā 'ào zhōu huà jiāng zuò lián chuàn shì jiè xún huí yǎn chàngchàngpiān gōng bié 'ān pái qián nián qīng rén hěn liú xíng de luó páisuàn mìngbìng shè liǎo 'ài qíng yàn :“ Jolin róng róng shòu dào 'ài qíng de móu 'ér 'ài ?”, wèiwǒ men Jolin de 'ài qíng yùn de mài”; jiēguǒ Jolin xiān chōu dào zhāngliàn rénpáijiē xiǎo 'àn hòuràng Jolin rěn zhù jiào:“ āi de 'ā!” yuán lái Jolin róng shòupiàn 'ài zhǐ shù shì zhǐ shù 100%, shì gān yuàn shòu piàn yòng rèn móu jiù huì 'ài dào de shǎ tóu guò cōng míng de Jolin chōng shuōyào duì fāng shì huān de rén cái huì róng shòu piànér qiě yòuài qíng sān shí liù ”, suǒ diǎn
   guò guǎn zhǔn zhǔnchàngpiān gōng hái shì bié zhǔn bèi zhāo dào hěn wàng de táo huā yùn de fěn jīng xīng zhèn sòng gěi xiǎng tán liàn 'ài de Jolin, wàng jīn nián de táo huā yùn néng gòu gēn chàngpiān yàng wàngbìng qiě néng gòu shùn jiāo dào nán péng yǒu! Jolin shuō shí jiā jiù yòu xiǎo xíng de fěn jīng zhènshì nián jiǔ yuè wéi jiā zuò xiù shí gēn péng yǒu mǎi deyīn wéi fěn jīng wéi zhāo lái hǎo rén yuánér rén yuán hǎo de huà ràng de shì yùn jiào wànggāng hǎo nián chàngpiān chéng Jolin jué hěn mǎn yīn shuō wàng zhè de fěn jīng zhèn ràng jīn nián shì gōng zuò gèng hǎogēn táo huā yùn yàng wàng wàng wàng
    zài Jolin piàn zhě huì, Jolin xiào shuō zhōu jié lún shì duì yīnyuè hěn yòu xìn xīnyīn wéi zhè zhāng chéng bǎozhuān ji zuò liǎo sān shǒu suǒ dāng rán huì xiě mài cái guài!” guò Jolin shuō duì zhè zhāng xīn zhuān ji chéng bǎohěn yòu xìn xīn wàng chú liǎo néng mài zhī wàizuì zhòng yào de shì piàn hòu néng gòu shòu dào de huānwèile chéng xiàn chū Jolin zhuān ji deyīnyuè xīn tiān gài niànzài chuàng xiǎng de guò chéng dāng zhōnggōng zuò rén yuán jué Jolin de xīn tiān jiù xiàng zuò chéng bǎo ”, chéng bǎo zhōng cáng zhe shì yàng de bǎozàng tóng Jolin duō yàng huà de fēng zǒng shì néng gěi tīng zhòng tóng de jīng gōng bié shè liǎotiānhǎide huá gài niànjiè yóutiān kōng de fēi niǎo”、“ sēn lín de bái shēn hǎi de lán lái zhǎn xiàn chéng bǎozhuān ji zhōng duō yuán fēng nèi róng。“ tiān kōng de fēi niǎodài biǎo zhuān ji zhōng shōu qíng huó de kuài nào dòng gǎntīng liǎo ràng rén rěn zhù de xiǎng yào gēn zhe fēi lái。“ sēn lín de bái biǎo shì zhuān ji zhōng bié shōu guó fēng wèi huò shì xīn xiǎng fēng de gēqǔbìng ràng rén chǎn shēng fēi cháng de xiǎng xiàng kōng jiān。“ shēn hǎi de lán xiàng zhēng zhuān ji zhōng shōu liǎo dòng rén yòu kòu rén xīn xián de shū qíng yīn wàng jiè zhe zhuāng dòng zuò biǎo qíng de yǐng xiàng chéng xiànwán zhěng chuán zhuān ji suǒ xiǎng yào biǎo xiàn chū zhuān shǔ Jolin de yīnyuè xīn tiān
  “ chéng bǎozhuān ji zhōng zài zhǎn xiàn liǎo Jolin qiān biàn wàn huà de yǎn chàng gōng zhuān ji fēng bāo luó wàn xiàng jīng cǎi wàn fēnbāo kuò zhuān wéi Jolin kāi detián jīn shǔ fēng deài qíng sān shí liù ”、“ yōu xiān”, jié zòu qīng sōng tián měi dejiù shì 'ài”。 suǒ wèi detián jīn shǔ fēng shì jiāng yuán běn shǔ zhòng jīn shǔ yáo gǔn de diàn 、 BASS děng yuèqì yùn yòng zài dāng zhōngyuán běn jiān ruì bào liè de yīn zài jiā Jolin tián měi de shēng xiàn zhī hòu xíng chéng zhǒng yòu de duì tīng lái què xiǎn chōng fǎn 'ér gèng jiā qiáng liǎo de
  “ hǎi dàoshì yóu zhōu jié lún qīn zhǎng duǒ cāo dāo zhì zuò dexīn hùn zhǒng yīnyuè”, zài zhōng shì fēn zhōng róng liǎo liú xíng fēng wèi;“ guāi māoshì dīng fēng wèi zhòng jié zòu de hùn , Jolin shēng yīn qiǎo miào de māo de shēng diàotóng shí zhǎn xiàn chū jìn tián měi liǎng zhǒng chàng qiāng。“ LoveLoveLove” shì dài yòu guó xiāng sòng zhōng hǎi làng màn nán 'ōu qíng diào de tián měi dān mǎn de làng màn qíng ràng rén rěn zhù xiǎng liàn 'ài!“ dǎo dài shì Jolin yòu shǐ lái cháng shì chàngyīng shì yáo gǔn fēnggēn zhòng duō de yuètuán yáo gǔn nán shǒu lái, Jolin de biǎo xiàn shì háo xùn
  Jolin píng 2004 nián xīn diékàn 72 biàn wéi tái wān jīn jiǎngchéng yòu gòng gèng zài quán zhōu màigèng zài xiāng gǎng chéng gōng shí xiāo liàng guó chàngpiānzhī lièwèile huí kuì yuèmíchàngpiān gōng bié tuī chū tián qìng gōng bǎnsuí dié jiā sòng xīn dié 10 shǒu de MV, zhù ài qíng sān shí liù zhī Remix bǎn shǒu xiāng gǎng bǎn bié shàng Jolin míng xìn piàn sān zhāng xiāng gǎng qiān míng huì niàn zhāng kàn 72 biànxiān diàn shì hòucài lín( Jolin) 'èr yuè xíng xīn zhuān jigèng jìn tiǎo zhàn gāo nán de flamenco( lǎng míng ) róng dòng gǎn Hip-Hop。 měi yàn de láng zào xíng yǎn chàng xīn hǎi dào」, tiào flamenco shǒu tóu jìn shì yāo yàn mèi yóu míng wéihuáng zhǒng rénde zhōu jié lún wéi Jolin liàng shēn dìng zuòchàngpiān gōng zhè zài chóu bèi Jolin xīn zhuān ji shí bié zài yāo qǐng dào jiāng shàng chéng gōng zào Jolin huáng jīn zhèn róng zhì zuò rénbāo kuò xuē zōng míngwáng zhì pínghuáng cāi sōng wěi sōng、「 huáng zhǒng rénděng wéi zhì zuò xīn pàn néng zài chuàng Jolin yīnyuè xīn gāo fēngzài shàng zhāng zhuān ji zhōu jié lún bāng Jolin xiě liǎo guǎng chǎngshuō 'ài děng sān shǒu xīn zhuān ji zài qián yuánhuì huáng zhǒng rén míng bāng duō shǒu zuò pǐnbāo kuò jiù shì 'ài」。
   shū qíng gēqǔ yòuxiāo shī de chéng bǎo ”、“ níng méng cǎo de wèi dào”、“ shǐ zuò yǒng zhě”, zài zhè sān shǒu dāng zhōng Jolin zhǎn xiàn liǎo wǎng gèng fēng de shēng yīn biǎo qíng gèng wěn dìng de qíng zhǎng kòng néng
   zhuān ji
  1 ài qíng sān shí liù -------- : hóng :SavanKotecha/AndrewMarcusFrampton/WayneWilkins
  2 jiù shì 'ài ---------------- : tiān tiān : zhōu jié lún
  3 níng méng cǎo de wèi dào -------- : chāo xióng : cāi sōng
  4 hǎi dào ------------------- : chén zhèn chuān : zhōu jié lún
  5 shǐ zuò yǒng zhě -------------- : cài lín : xuē zhōng míng
  6LoveLoveLove----- : tiān tiān :Konstantin
  7 xiāo shī de chéng bǎo ----------- : jiā yáng : zhāng jiǎn jūn wěi
  8 guāi māo ------------------- : chén zhèn chuān :Annalidnercharieskwashietamakloe
  9 yōu xiān -------------- : chāo xióng :DawnJoseph/HenryGorman
  10 dǎo dài ------------------ : fāng wén shān : zhōu jié lún
  4. diàn zhì chéng bǎo Castle》
   héng héng xiǎng zuì hòu de
   cháo shàn fèn zōng lèi diàn zhìchún mín jiān bèi jǐngwǎng yǒu zhì bìng cèhuà zhì zuò bǎn kuài zhuān mén cèhuàshēn bào dào yòu qiáng de běn shízhàn zài fēi shāng de chǎng shàngzhù zhòng rén jīng shén shì jiè de zhòng gòunèi róng bié bān de shí shàng zhì
   qián bǎn kuài bāo kuò
   bié cèhuàyóu chéng bǎo tuán duì xuǎn mǒu shì jiànmǒu rén qún huò mǒu zhǒng shè huì wén huà xiàn xiàng wéi zhù bìng jìn xíng shēn zhì de bào dào jiē shì。( zhùzhè bié cèhuà de nèi róng shì chéng bǎo Castle》 dàn shēng zhì xiāng guān nèi róng
   èrzài rén jiānxiāng guān de xíng wén xiáng jìn de xíng gōng lüè tuī jiàn xíng wén chū gǎn xìng rán xíng tuī jiàn jié cháo shàn běn de chū xíng guàn xíng gōng lüè zuò dào xiáng jìn zhǔn què shí yòng
   sān fēi rén fēiyóu chéng bǎo tuán duì cèhuà xiàn shàng cǎi fǎng de xíng shìtòu cháo zhōu běn wǎng yǒu huò xiāng guān rén shì nèi xīn shì jiè duì rén shēng duì rán de kǎo
   fēng tiānyóu chéng bǎo tuán duì gǎokān gǎn xìng dehuò xìng de wén
   làn fān qiéyuán chuàng de diàn yǐng píng lùn yǐngpiān tuī jiàn
   liù rén shì tīngyuán chuàng de yīnyuè gǎn shòu dié piàn tuī jiàn
   luó de zhuāng róngyóu chéng bǎo tuán duì cèhuàzhù yào shì kān dēng xiē wǎng yǒu de shēng huó piàn zhǎn shì cháo zhōu wǎng yǒu fēng cǎiyóu chéng bǎo tuán duì miǎn fèi gōng wài pāi shè yǐngzhì zuò
   chéng bǎo shí yàn shìyóu chéng bǎo tuán duì zhù cèhuà huò gǎonèi róng zhòng yào xìng děng tóng bié cèhuàzhù yào zhù zhòng zuò pǐn de yuán chuàng xìng shí jiàn xìngnèi róng zài xiàn piànshì pín huò xíng wéi
   cèhuà zhōng de nèi róng bāo kuò chéng bǎo diàn tái zhǐ duī
dòng huàpiān de rén Cartoon characters
  guó wáng huáng hòu de zhù zhǐyòu shí hòu shì zhǒng rén rén wài xíng chéng bǎo de zhù wéi xiāng suǒ yòu de rén rèn wéi shì huó dezhù rén”。
   méi shí me gōng néng shì 2 miàn hóng
bǎi diǎn Encyclopedia
   chéng bǎo
  castle
     wèi yǒu
   yīng guó 'ān 'ěr jùn chéng jiān
  ehengbao
   chéng bǎo (castle) fēng jiàn lǐng zhù huò guó wáng děng de shè
   fáng zhái yòu dài biǎo xìng de shì zhōng shì de 'ōu chéng
   bǎozài zhōng guóhàn dài háo qiáng zhù wéi wèi 'ér xiū jiàn de
   'ōu de chéng bǎo tóng lìng wàizài shǐ
   zhōng yòu jiāng yòng fáng de biān fáng chéng zhàngguān 'ài zhōng de
   wài wéi guān bǎo děng chēng wéi chéng bǎo de
   zhōng shì 'ōu chéng bǎo 'ōu chéng bǎo de quán shèng shí
   shì zài 9 15 shì zhōng dāng shí 'ōu guó jiā wáng quán
   shuāi bàilǐng zhù fēn fēn zhù chéng bǎo wèi chéng bǎo xùn
   xīng 。 n shì chéng bǎo ér biàn 'ōu chéng bǎo
   tōng cháng jiàn nán jiē jìn de wān huò gāo gǎng shàngzhōu wéi zhù
   qiángzhōng jiān shì chéng bǎo de xīn héng zhù lóuqiáng wài
   chéng huò háo gōu ( jiàn )。 bǎo qiáng duō yòng zhuān shí chénggāo
  10 15 qiáng hòu dǎng dāng shí gōng chéng bīng de
   huàiqiáng dǐng shè yòu yǎn shè shǒu de tuī dié shè yòng de duǒ
   kǒuqiáng shàng chéng bǎo jiàn yòu lóu jiǎo lóu
   jiǎo gāo chéng qiáng bìng chū qiáng wài 2 3 gāo
   lín xià xíng chéng zhì gāo diǎn zēng qiáng chéng bǎo de fáng néng
   zhù lóu yòu de gāo 50 qiáng hòu 5 píng miàn duō wéi
   yuán xíng fāng xíngshàng shè yòu guān cháshè shìzhù lóu
   chú gōng lǐng zhù jiā juàn zhù wàiyòu shì zhěng chéng bǎo de
   zuì hòu dào fáng shè shīwéi chéng bǎo zhōng zuì jiān zuì yán
   de fēn dàn chéng bǎo wài wéi shī xiànshǒu bèi duì tuì
   shǒu zhù lóuchéng mén shì chéng bǎo de ruò wèitōng cháng jiāng
   shè zài liǎng lóu zhī jiān huò lóu céng jiā qiáng duì chéng
   mén de fáng zài chéng mén chù shè yòu duō dào mén shānhé zhámén
   bǎn duō wéi zhìwài bāo tiě zhá mén duō wéi tiě zhìzhòng
   yào chéng bǎo hái shè yòu wèng chéngcóng 13 shì zài chéng mén wài
   de chéng shàng shè diào qiáopíng shí jiāng qiáo diào fáng zhǐ
   rén zhí jiē gōng chéng mén chéng bǎo nèi hái jiàn yòu gōng cháng jiān
   shǒu suǒ yào de liáng shuǐ jǐng děngbìng yòu
   àn dàogōng bèi wéi kùn shí wài jiè lián luò chè chéng bǎo shí
   yòngwèile kuò fáng zòng shēnbìng shǐ jìn mín zài zāo
   dào rén shí dào xíng chéng bǎo duō zài wài wéi
   zài zhù dào wài qiáng wài háo
   yóu chéng bǎo nán gōng xiànyīn xiē guó jiā zài
   jūn shì yào gòu zhù liǎo lèi chéng bǎo de jūn shì shè shī
   bìng zài zhàn zhēng zhōng guò zhòng yào zuò yòng lán wèi
   jūn zài 1302 nián kàng zhàn zhēng zhōngyòng liǎo xīng shí
   jiāncái shǐ lài chéng bǎo de jūn shǒu bèi duì tóu jiàng
  15 shì yóu huǒ pào wēi zēng qiáng chéng bǎo
   qiáng pào huǒ de gōng máo l{ zhàn
   zhēng (1494 1559) zhī chū jūn cháng zhí rén
   yòng huǒ pào xùn jiāng chéng bǎo zhú cuī huǐ hòuchéng
   bǎo biàn shī liǎo jūn shì jià zhíér biàn chéng quán guì men xuān
   shì de xiàng zhēngzài jiàn zhù shè shàng xiàng háo huá
   zhù shū shì zhuī qiú chéng bǎo de zào xíng shùbìng
   huá de zhù shì tīng jiào táng dài liǎo guò de
   zhù lóu 1498 nián guó guó wáng shí 'èr jiù jiāng
   wáng jiā chéng bǎo kuò jiàn chéng gōng diàn shì de jiàn zhù
   zhōng guó hàn shízài běi cháng chéng yán xiàn
   jiù zhù yòu shì yóu tíng suì zhǎn 'ér chéng deshì
   shǒu zhù fáng shǒu zhī suǒdōng hàn wèi jìn shí háo qiáng
   zhù wèile duì kàng zhèn nóng mín bǎo cái
   zhuāng yuán 'ér gòu zhù wèi 'ōu
   zhōng shì de chéng bǎo zài xíng zhì zuò yòng shàng xiāng jìndàn tōng
   cháng gòu zhù zài píng tǎn xíng shàng de zhōu gòu zhù yòu gāo
   de chéng qiáng jiàn yòu jiǎo lóuchéng mén shàng jiàn yòu wàng
   lóu ; yuàn zhōng gòu zhù yòu sān céng de gāo lóushì háo qiáng zhù
   de shì wài hái jiàn yòu liáng cāng fáng bīng
   fángyòu de píng xiǎn gòu zhùzuò luò zài xiǎn jùn de shān lǐng
   huò wān děng xíng __ ( zhāng chún )
    
yīngwénjièshì
  1. :  large fortified building or group of buildings with thick walls, towers, battlements and sometimes a moat,  The Castle,  castel,  castello
  2. n.:  acropolis,  alcazar,  bastille,  burg,  castle,  chateau,  chateaux,  citadel,  fastness,  kremlin,  tower
fǎwénjièshì
  1. n.  château
jìnyící
bǎo zhě , bǎo wèi zhě , hàn wèi zhě , bǎo lěi , diāo bǎo , yào sài , wéi zhě , hùn níng shè yǎn , bǎo cáng shí pǐn zhě , fáng yòng pǐn , rén bǎo liú
chéng bǎo cūn
xiàngguāncí
yóu guó shǐ jiàn zhù biàn jīng wáng zhāng yīng huā
hàn xué yóu jié hàn sān guó wén huà rén gōng guān
míng shèng fēng jǐng yīng guó fēng jǐng míng shèng kǎo táo gèng duō jiēguǒ ...
bāo hán cí
chéng bǎo zhùchéng bǎo de