| | 拼音: chuí sǐ zhēng zhá
用法: 偏正式;作谓语、宾语;含贬义,形容最后的反抗
解释: 垂:将近。临死前的挣扎,妄想延长生命。
资料来源: 浩然《艳阳天》第127章:“他这会儿真的熬到了垂死挣扎的时刻。”
例子: 不料,炸成重伤的蒋子金,~地用手里的小剜刀去刺好的腿。(冯德英《迎春花》第十七章)
谒后语: 中了夹子的老鼠
| 形容最后的反抗 Describe the resistance of the final | 形容最后的反抗。多含贬义。 冯德英 《迎春花》第十七章:“炸成重伤的 蒋子金 ,垂死挣扎地用手里的小剜刀去刺她的腿。” 浩然 《艳阳天》第一二七章:“他这会儿真的熬到了垂死挣扎的时刻。” | | 垂:将近。临死前的挣扎,妄想延长生命。比喻行将灭亡之时的孤注一掷。 | | - adj.: at one's last `gasp making one's final effort or attempt before exhaustion or death
| | - adj. se débattre désespérément, se débattre dans les affres de l'agonie, s'agiter dans un ultime effort
| | 昂首阔步, 固执己见, 背城借一, 济河焚州, 背城一战, 铤而走险, 负隅顽抗, 困兽犹斗, 一往无前, 负险固守, 狗急跳墙, 孤注一掷, 勇往直前, 决一雌雄, 决一胜负, 灭此朝食, 累教不改, 死不悔改, 义无反顾, 穷鼠啮狸, 禽困覆车, 挺而走险, 顽抗到底, 顽梗不化, 执而不化, 一决雌雄, 群雄角逐, 一不做,二不休, 奋勇向前, 义形于色, 昂头阔步, 铤鹿走险, 独力承担, 全, 全部, 完全, 彻底, 各方面, 断然, 直截了当, 到底, 到尽头, 欢蹦乱跳, 马的, 各处, 十足, 世界上的任何地方 最後拚搏 | | 不亦乐乎, 带罪立功, 心回意转, 决一死战, 内视反听, 回心转意, 短兵相接, 立地成佛, 革面洗心, 迎头痛击, 背水一战, 背水战, 闭阁思过, 闭门思过, 重新做人, 自行灭亡, 清夜扪心, 澈夜扪心, 戴罪立功, 浴血奋战, 改过迁善, 改恶向善, 改恶从善, 放下屠刀, 扪心自问 | | |
|
|