土著居民 tu zhu ju min
1.an aboriginal inhabitant; an aboriginal; an aborigine
土著居民 tu zhu ju min
1.an aboriginal inhabitant; an aboriginal; an aborigine
目前,全球有3亿7千万土著人,其中很多生活窘迫。他们的预期生命最短,婴儿死亡率最高,受教育程度最低,失业率最高。他们往往群居陋室又保受当地环境健康之苦。结果,他们情愿在监狱里打发余生,也不愿穷困潦倒度日如年。
20世纪80年代末,联合国开始讨论设置一个永久的、高级别的机构来关注与土著人相关的问题,并需要他们的积极参与。2000年7月,经济和社会理事会决定建立土著问题常设论坛,该论坛就经济和社会发展、文化、环境、教育、保健和人权等问题向理事会提交报告和作出建议。除了向理事会提供咨询意见之外,论坛还需要在联合国系统内增进对土著问题的认识,促进有关活动的结合和协调,并编写和散发有关土著问题的资料。每年将举行一次为期十个工作日的会议。各国、联合国各组织和机构、政府间组织和非政府组织以及土著人组织均可作为观察员参加。
组成该论坛的十六名成员并非通常所谓的代表,他们作为独立专家以个人的身份发挥作用。正如设立该论坛的决议所规定,理事会主席在与各区域集团和土著人组织协商之后,任命八位土著成员。另外八位由政府提名并由理事会选出。所有成员的任期为三年,可连选连任一次。
早在1990年,联合国大会宣布1993年为世界土著人民国际年。1993年,联合国大会又宣布了自1994年12月10日开始的世界土著人民国际十年。世界土著人民国际十年的目标,是促成国际合作,以解决土著人民在诸如人权 、环境 、发展 、教育和卫生等领域所面临的问题。2003年12月,大会通过一项决议,鼓励各国政府采取以下行动支持“十年”:研究办法让土著人民对自己的事务承担更大责任,并在影响他们的事务的决定上具有有效的发言权。大会鼓励设立有土著人民参与的国家委员会或其他机制,以确保在与土著人民充分合作的基础上规划与执行十年的目标和活动。