成语 : 俗语 > 哀莫大于心死
目录
哀莫大于心死 I was totally disheartened
哀莫大于心死
哀莫大于心死
拼音: āi mò dà yú xīn sǐ

用法: 主谓式;作谓语、宾语;形容悲哀的程度比心死还重

解释: 指最可悲哀的事,莫过于思想顽钝,麻木不仁。

资料来源: 先秦·庄周《庄子·田子方》:“夫哀莫大于心死,而人死亦次之。”

例子: 人说:“~。”我的心已经死了。我不该再到你们公馆里来,打扰你们。(巴金《家》二回)

No. 2
哀莫大于心死
  心死:指心像死灰的灰烬。指最可悲哀的事,莫过于思想顽钝,麻木不仁。
哀莫大于心死 I was totally disheartened
哀莫大于心死
哀莫大于心死
哀莫大于心死
哀莫大于心死
哀莫大于心死
  【解释】:“哀莫大于心死”的“心死”是一种封闭似的自恋情结达于极点的心理状态。
  心死:指心像死灰的灰烬。指最可悲哀的事,莫过于思想顽钝,麻木不仁。
  【出自】:《庄子·田子方》:“夫哀莫大于心死,而人死亦次之。”示例人说:“哀莫大于心死。”
  【示例】:人说:“~。”我的心已经死了。我不该再到你们公馆里来,打扰你们。◎巴金《家》二回
  【近义词】:心灰意冷 心死如灰
  【反义词】:发愤图强
  【语法】:主谓式;作谓语、宾语;形容悲哀的程度比心死还重
哀莫大于心死的英文翻译 Totally disheartened English translation
  1.Nothing is more lamentable than a dead heart.
  2. Despair is the greatest sorrow.; There is no poverty like the poverty of spirit.
  3. Nothing gives greater cause for sorrow than despair.; There is no grief so great as despair.
  4.There is no greater grief than the death of the will。
  5.Cardiff bodily dead is dead.
  用法 主谓式;作谓语、宾语;形容悲哀的程度比心死还重
  英语 There is no poverty live the povery of spirit
  △"心死"不可解释成"极度悲痛".
成语词典 Idiom Dictionary
  成语名称
  哀莫大于心死
  汉语拼音
  āi mò dà yú xīn sǐ
  成语释义
  心死:指心像死灰的灰烬。指最可悲哀的事,莫过于思想顽钝,麻木不仁。
  成语出处
  《庄子·田子方》:“夫哀莫大于心死,而人死亦次之。”
  使用例句
  人说:“哀莫大于心死。”我的心已经死了。我不该再到你们公馆里来,打扰你们。★巴金《家》二回
包含词
夫哀莫大于心死