| | 拼音: yǎo yá qiè chǐ
用法: 聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義
解釋: 切齒咬緊牙齒,表示痛恨。形容極端仇視或痛恨。也形容把某種情緒或感覺竭力抑製住。
資料來源: 元·孫仲章《勘頭巾》第二折為甚事咬牙切齒,諕的犯罪人面色如金紙。”
例子: 衹見水軍頭領早把張清解來。衆多兄弟都被他打傷,~,盡要來殺張清。★明·施耐庵《水滸傳》第七十回
謁後語: 老太太吃炒蠶豆
謎語: 鬥蟋蟀
| yǎo yá qiè chǐ yǎo yá qiè chǐ | 形容忿恨到極點 | | 亦作“ 咬牙恨齒 ”。 形容痛恨至極。 元 孫仲章 《勘頭巾》第二折:“為甚事咬牙切齒,諕的犯罪人面色如金紙。”《水滸傳》第七十回:“衹見水軍頭領早把 張清 解來,衆多兄弟都被他打傷,咬牙切齒,盡要來殺 張清 。”《西遊記》第八六回:“ 八戒 聞言,咬牙恨齒,忍不住舉起鈀,把那墳塚,一頓築倒。” 老捨 《月牙兒》:“這叫我咬牙切齒,叫我心中冒火。” | | 咬牙切齒
yǎo yá qiè chǐ
〖解釋〗切齒:咬緊牙齒,表示痛恨。形容極端仇視或痛恨。也形容把某種情緒或感覺竭力抑製住。
〖出處〗元·孫仲章《勘頭巾》第二折:“為甚事咬牙切齒,諕的犯罪人面色如金紙。”
〖示例〗衹見水軍頭領早把張清解來。衆多兄弟都被他打傷,~,盡要來殺張清。 ★明·施耐庵《水滸傳》第七十回 | | - n.: gnash one's teeth, grind one's teeth, gnash one’ s teeth
- v.: gnash the teeth (in anger or hatred)
| | 黯然銷魂, 哀痛欲絶, 悲痛欲絶, 哀哀欲絶, 哀天叫地, 痛定思痛, 剝膚之痛, 痛不欲生, 悲慟欲絶, 愁眉苦臉, 愁眉鎖眼, 愁眉不展, 肝腸寸斷, 心如刀割, 五內如焚, 同感身受, 五內如裂, 五內俱焚, 心如刀絞, 萬箭攢心 | | 加膝墜淵, 含情脈脈, 大喜過望, 如影隨形, 完美快樂的境界, 寸步不離, 一團和氣, 心花怒放, 喜上眉梢, 喜不自禁, 喜不自勝, 喜從天降, 喜形於色, 喜出望外, 喜笑顔開, 喜眉笑眼, 喜見於色, 喜氣洋洋, 喜怒哀樂, 喜怒無常, 和顔悅色, 和藹可親, 哀而不傷, 哀慟頑豔, 哀感頑豔, 笑容可掬, 眉開眼笑, 眉花眼笑, 眉飛眼笑, 眉歡眼笑, 脈脈含情, 至福, 暗送秋波, 柔情脈脈, 極樂, 歡天喜地, 欣喜若狂, 溫良恭儉, 溫柔敦厚, 溫情脈脈, 滿面春風, 滿臉春風, 滿臉春色 |
|
|