和東觀群賢七夕臨泛昆明池
和東觀群賢七夕臨泛昆明池 and East view Wise people The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) Pro Pan Kunming cistern

詩人: 任希古 Ren Xigu
  秋風始搖落,秋水正澄鮮。飛眺牽牛渚,激賞鏤鯨川。
  岸珠淪曉魄,池灰斂曙煙。泛查分寫漢,儀星別構天。
  雲光波處動,日影浪中懸。驚鴻絓蒲弋,遊鯉入莊筌。
  萍葉疑江上,菱花似鏡前。長林代輕幄,細草即芳筵。
  文峰開翠瀲,筆海控清漣。不挹蘭樽聖,空仰桂舟仙。