Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Dream of the Red Chamber
:
Dream of the Red Chamber Poetry
:
cameo
>
Zhourui domiciliary
是王夫人的陪房。
在荣国府里,
周瑞家的
管太太奶奶们出行的事。她的丈夫周瑞管宁国府地租庄子银钱的出入。刘姥姥一进荣国府就靠她给引的路。在王夫人抄检大观园、她撵走司棋时,被宝玉看见,宝玉事后评价:“奇怪,奇怪,怎么这些人只一嫁了汉子,染了男人的气味,就这样混帐起来,比男人更可杀了”。
后因犯了事被撵了出去。
犯事被逐, 是80回后续书中的情节, 不大可信. 相比较起林之孝家的, 周瑞己算正人了, 起码刘姥姥进府时, 她还顾念当日之情, 帮了一个大忙. 脂评说她在当世, 还算作一个正人了.