诗经 > 吉日
目录
《吉日 JI RI》
诗人: 彤弓之什 Tong Gongzhishen

  吉日维戊,既伯既祷。田车既好,四牡孔阜。升彼大阜,从其群丑。
  吉日庚午,既差我马。兽之所同,麀鹿麌々。漆沮之从,天子之所。
  瞻彼中原,其祁孔有。儦々俟俟,或群或友。悉率左右,以燕天子。
  既张我弓,既挟我矢。发彼小豝,殪此大兕。以御宾客,且以酌醴。


  A lucky day was wu,
  And we sacrificed on it to the Ruler [of horses], and prayed.
  Our hunting carriages were good;
  The team for each was in fine condition.
  We would ascend the greatest heights,
  And pursue the herds [of the game].
  
  A lucky day was geng-wu.
  We had selected our horses;
  The haunts of the animals,
  Where the does and stags lay numerous,
  The grounds by the Qi and the Ju, --
  That was the place for the son of Heaven [to hunt].
  
  We looked to the midst of the plain,
  Where the animals were large and abundant,
  Now rushing about, now waiting together,
  Here in threes, there in twos.
  We led on all our attendants,
  To give pleasure to the son of Heaven.
  
  We have bent our bows;
  We have our arrows on the string.
  Here is a small boar transifixed;
  There is a large rhinoceros killed.
  The spoil will be presented to the visitors and guests,
  Along with the cup of sweet wine.
jí rì jí rì
  吉利的日子~良辰。
No. 3
  良辰吉日
No. 4
  农历每月初一
No. 5
  吉利的日子。好日子。《诗·小雅·吉日》:“吉日维戊,既伯既祷。”《楚辞·九歌·东皇太一》:“吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。” 唐 杜甫 《忆昔》诗之二:“九州道路无豺虎,远行不劳吉日出。”《红楼梦》第九七回:“ 寳 兄弟大喜!老爷已择了吉日,要给你娶亲了!” 欧阳山 《柳暗花明》八二:“从前迷信的人们,总喜欢把一些日子叫做吉日,而把另外一些日子叫做凶日。”
No. 6
  指朔日。农历每月初一。《周礼·地官·党正》:“及四时之孟月吉日,则属民而读邦法以纠戒之。” 郑玄 注:“以四孟之月朔日读法。”参见“ 吉 ”。
英文解释
  1. n.:  days marked with a white stone,  a lucky day,  a white day,  the first day of the lunar month,  an auspicious day,  the first day of a lunar month
法文解释
  1. n.  jour faste
近义词
吉日乡
吉日街道
包含词
吉日乡