成語 : 語文 > 叱咤風雲
目錄
叱咤風雲 All-powerful
拼音: chì zhà fēng yún

用法: 動賓式;作賓語、定語;含褒義,形容有重大影響力的人物

解釋: 叱咤:怒喝聲。一聲呼喊、怒喝,可以使風雲翻騰起來。形容威力極大。

資料來源: 《晉書·乞伏熾磐載記論》:“熾磐叱咤風雲,見機而動。”

例子: 因此,一變而為欺人與自欺,而應當~的武士都變成了小醜。(老捨《四世同堂》九)

叱咤風雲
作者: 高樓大廈 Gao Loudasha
  遊戲頭盔降臨異界。
  真策皇朝的原住民戰士學員乾勁,意外被砸中獲得遊戲頭盔。
  裏面學到的技能都可以拿出來用!生活技能?OK!沒問題!戰鬥技能?OK!也沒問題!裏面的NPC美女?這……
  太多地球人穿越到異界去了,這次我們不穿人了,丟個遊戲頭盔過去,照樣能讓人叱咤風雲
  &n
No. 3
  形容聲勢大,威力大叱咤風雲的英雄人物|叱咤風雲,不可一世。
chì zhà fēng yún chì zhà fēng yún
  怒斥之聲,令風雲失色。形容轟動一時的人物。今多指將帥或左右世局者的威風氣勢
No. 5
  形容聲勢、威力極大。《晉書·乞伏熾磐載記論》:“ 熾磐 叱咤風雲,見機而動。” 明 王錂 《春蕪記·說劍》:“猛可的叱咤風雲,驀地裏神情抖搜。” 杜鵬程 《難忘的摩天嶺》:“他偏偏趕上了那偉大的年代,能追隨叱咤風雲的一代英雄,徵戰萬裏。”
成語 Idiom
  【發音】chì zhà fēng yún
  【英文】ride the whirlwind
  【釋義】叱咤:怒喝聲。一聲呼喊、怒喝,可以使風雲翻騰起來。形容威力極大。
  【出處】《梁書·元帝紀》:“叱咤則風雲興起,鼓動則嵩華倒拔。”《晉書·乞伏熾盤傳贊》:“熾盤叱咤風雲,見機而動,牢籠俊傑,决勝多奇。”《西湖二集·文昌司憐纔慢註祿籍》:“英雄立廟楚江濱,叱咤風雲若有神。”
  【示例】1.梁實秋《記梁任公先生的一次演講》:“過去也有不少顯宦,以及叱咤風雲的人物,莅校講話,但是他們沒能留下深刻的印象。”
  2. 因此,一變而為欺人與自欺,而應當~的武士都變成了小醜。(老捨《四世同堂》九)
  【故事】武則天14歲入宮成為唐太宗的才人,太宗死,高宗李治立她為皇后。中宗李顯即位後,武則天臨朝參政,後來廢中宗、睿宗,自己登基,改國號周。李敬業等率軍討伐武則天,請駱賓王寫《討武檄文》:“暗嗚則山嶽崩頽,叱咤則風雲變經”
  【用法】動賓式;作賓語、定語;含褒義,形容有重大影響力的人物
  【近義詞】氣壯山河、氣勢磅礴
  【反義詞】心平氣和
《孫子兵法之叱咤風雲》 "Art of the all-powerful"
  【主要演員】: 鄭則士,郭晉安,,關詠荷,徐錦江,湯鎮業,林燕明,閻青,盧志啓,李明臣
  【出品公司】:ATV
  【集 數】:20集
  【語 言】:國語對白
  【內容簡介】:
  孫子兵法此劇共分2部第一部 “戰國傳奇”由莫少聰飾演孫臏 吳毅將飾演龐涓 林俊賢飾演田景 黎美嫻飾演饒灌娘
  第2部 “叱吒風雲”由鄭則士飾演孫武 郭晉安飾演伍子婿 關詠荷飾演南宮明珠
  這次先給大傢發第一部 以後有機會在發第2部
  本劇由香港多俠大牌明星主演,在北京寶地取景拍,規模宏大,真實再現:戰國奇人孫賓叱吒風雲的王者風範,在馬陵戰役中與寵涓六智伐?#092;,把寵涓從天堂送進地獄,最終完善了孫武所著的《孫子兵法》成為古今中外的曠世之作,改變了冷兵器時代的戰爭模式,被 三國梟雄,曹操,及法國近代野心傢拿 破侖視為瑰寶,甚至在操縱十十世紀九址年代的現代化局部戰爭,海灣戰爭全局。
同名電影 1986 美國 The movie 1986 the United States
  外文名稱 Power
  更多中文片名: 上流社會
  更多外文片名:
  Chaves do Poder, As.....Portugal
  Coulisses du pouvoir, Les.....France
  Donos do Poder, Os.....Brazil
  Hatalom.....Hungary
  Moc.....Poland
  Poder.....Spain
  Power - Der Weg zum Ruhm.....West Germany
  Power - Potere.....Italy
  Precio del poder, El.....Argentina
  Valtapeli.....Finland (TV title)
  導演: 西德尼·呂美特 Sidney Lumet
  編劇: David Himmelstein ....(written by)
  主演:
  理查·基爾 Richard Gere ....Pete St. John
  朱莉·剋裏斯蒂 Julie Christie ....Ellen Freeman
  吉恩·哈剋曼 Gene Hackman ....Wilfred Buckley
  影片類型: 劇情
  片長:111 min
  國傢/地區: 美國
  上映 1986年
  對白語言: 英語
  色彩: 彩色
  幅面: 35毫米遮幅寬銀幕係統
  混音: 立體聲
  級別:Argentina:13 / Australia:M / UK:15 / Finland:K-12 / Sweden:11 / USA:R / Singapore:NC-16
  攝影機: Panaflex Camera and Lenses by Panavision
  攝製格式: 35 mm
  洗印格式: 35 mm
  膠片長度: 3034 m(Sweden)
  劇情
  Pete St. John是一名成功的政治顧問,他的客戶遍布全國。當他的老朋友俄亥俄洲的參議員Sam Hastings决定推出政界時,他迅速起草預備競選,準備幫助一名神秘的商人。同時,他想知道圍繞着參議員所發生的離間事件。而後來輿論歪麯了真實事件。
新加坡電視連續劇 Singapore TV Series
  宋志高 —— 李南星 飾 張亦君 —— 李錦梅 飾
  樂文意 —— 湯妙齡 飾 宋麗明 —— 薛素珊 飾
  周南生 —— 陳漢瑋 飾 周懷生 —— 陳澍承 飾
  張天武 —— 王玉青 飾 張永康 —— 朱厚任 飾
  【劇情簡介】
  講述了宋志高叱咤風雲的傳奇故事。宋志高本是一名棄嬰,但是生而好學,心地善良;因緣際會結識了富商周懷生並蒙其收為義子。後周傢被張永康父子陷害,傢破人亡;而志高與南生亦失散。志高回到新加坡,與妹妹麗明重新相見;並再遇曾好心相助的樂文意。志高與張永康的女兒亦君不打不相識,二人成歡喜冤傢。麗明和文意都鐘情志高,但是志高心裏從始至終衹有亦君一人,文意將愛意埋在心底,而麗明則不擇手段苦苦相逼。周南生意外出現,並嚮志高指出張永康是周傢仇人,希望志高協助其報仇。因為亦君的關係,志高四處搜尋證據,希望能夠確認張傢清白。志高和亦君成婚不久,志高遂被張永康和張天武陷害入獄。後來亦君生了二人的孩子,卻因父兄蒙蔽誤會志高,不準志高與兒子相見。由於意外,寶寶溺斃;亦君聽到父兄講話方知志高冤枉。志高無法原諒亦君,事業也陷入瓶頸。亦君為了幫助志高,買下巨額保險沉船身亡。志高心痛不已,拿亦君留下的錢買下了二人的相思園。隨後為了籌錢,不惜替富傢子頂罪入獄。七年後,志高已成新加坡地産大王,文意也由性格軟弱的小女孩成長為精明幹練的律師,麗明連嫁8次始終無法獲得志高的心;志高和文意在互相扶持的過程中産生感情,二人準備結婚之時,遇見與亦君一模一樣的越南教師阮敏。阮敏否認自己是亦君,志高終於相信亦君真的不在人間,遂與文意和好。不意張傢父子再興波瀾,控告志高謀害亦君。阮敏,即亦君,為了幫志高脫罪,恢復本來身份去見父親和哥哥,不料被哥哥張天武燒成重傷。志高在法庭上聽說亦君被害,傷心不已,寧可認罪。後終於證明亦君身份,志高亦被判無罪,張天武因而流亡國外,臨走之前意圖殺害志高未遂,反害亦君周身傷口感染不治。周南生愛上麗明,二人終成眷屬;文意生下了志高的女兒,卻謊稱已遇害,獨自帶着女兒生活;相思園中亦君死在志高懷中,志高傷心欲絶,心如死灰,將亦君的最後一滴眼淚嵌入定情信物鏈表之中隨身攜帶。新仇舊恨,志高瘋狂報復張永康,最終將其打敗,張天武被判死刑,張永康絶望自殺;志高在力輓狂瀾傾傢救市之後,散盡傢財,出傢為僧。隨身無長物,唯攜鏈表行!
  【主題麯】
  鐵石心腸
  詞/麯:巫啓賢
  演唱:巫啓賢
  每一張笑臉
  背後都有一張流淚的臉
  每一個大聲說話的人
  背後都有難掩的心聲
  每一次成功
  都經歷過矛盾 抉擇 掙紮
  每一次接受喝彩掌聲
  閉上雙眼回味無盡的噓聲
  我的心 鐵打的心
  不怕狂風暴雨
  不怕冷嘲熱諷言語
  我的心 堅強的心
  不怕明槍 更不怕暗箭難防
  我的心 鐵打的心
  不怕夜黑風高 不怕獨自走在夢裏
  我的心 脆弱的情
  逃也逃不過 你那溫柔眼睛~
  附:收錄在巫啓賢《愛情傀儡》專輯中
  【片尾麯】
  音樂咖啡失眠的人
  作詞:鄔裕康
  作麯:郭子
  歌手:裘海正
  專輯:愛我的人和我愛的人
  屋內衹剩下音樂咖啡和一個失眠的女人
  她坐在窗口望着大街上閃爍的霓虹燈
  零亂的眼神怎麽看也看不到未來
  寂寞的心情不想問
  她開始不相信能夠換來愛情的永恆
  她開始不相信能夠換回流浪的男人
  蜜語和甜言若能說出口就變成真
  誓言和謊言怎麽分
  如果有愛不能長久請告訴我這到底算什麽緣份
  如果有情不能相守請你告訴我誰是你最疼愛的人
  不夠聰明的人總是揮霍他的天真
  沒有永遠的人總是反覆的愛人傷人
  愛人傷人
英文解釋
  1. :  ride the whirlwind
  2. n.:  ride the whirlwind [storm],  All-powerful,  shaking heaven and earth
法文解釋
  1. v.  souffler le chaud et le froid, faire la pluie et le beau temps (成语)
  2. v.  souffler le chaud et le froid / faire la pluie et le beau temps (成语)
近義詞
怒發衝冠, 怨氣衝天, 嘯咤風雲, 風雲叱咤
反義詞
安安心心, 平心定氣, 平心靜氣, 平易近民, 形影不離, 形影相吊, 形影相隨, 形影相追, 形影自吊, 心平氣和, 心慈手軟, 難分難捨, 難捨難分
包含詞
叱咤風雲生