专业概况
南京大学俄语语言文学专业创建于1945年。1978年开始设立硕士点,是我国高校俄语专业中首批建立的硕士点之一。1980年被国家教委确认为国家培养俄语专业人才的五个基地之一。
本专业拥有一支科研力量雄厚、教学经验丰富的中青年教师队伍。现有教师9人,其中博士生导师1名,教授2人,副教授4人,讲师1人,助教2人。本专业常年聘有外籍教师任教。现任外籍教师为莫斯科师范大学教学法方向副博士。本专业目前有四个研究方向:1)俄罗斯文学;2)俄语文学修辞学;3)俄语语言学; 4)翻译理论与实践,自1990年以来,本专业出版著作5部,译作50部(篇),统编教材1部,在国内外学术刊物上发表论文80余篇;承担科研项目10项,其中国家级6项,部省级3项;获奖成果5项,国家级2项,部省级3项。
俄语专业培养具有扎实的语言基础、熟练的语言技能和独立的工作能力的高级俄语人才, 能胜任外贸、外事、旅游、新闻、出版、教学和科研等方面的工作。
教师介绍
姓 名 性 别 职 称 研究方向
余一中 男 教 授 俄罗斯文学
曹缦西 女 教 授 俄语语言学学
王加兴 男 副教授 俄语文学修辞
张家霖 男 副教授 俄语语言学
范洁清 女 副教授 俄语语言学
徐来娣 女 副教授 俄语语言学
段丽君 女 讲 师 俄罗斯文学
孙飞燕 女 助 教 俄语修辞学
张俊翔 男 助 教 俄语修辞学
余一中教授,1945年生,博士生导师。致力于俄罗斯当代文学的研究,其研究成果处于国内领先地位。曾在莫斯科大学和普希金语言学院进修与访问。现任南京大学外国文学研究所所长,全国中文核心期刊《当代外国文学》主编,全国普希金研究会副会长,全国高校外国文学教学研究会理事,在国内外学术刊物上发表论文50余篇,获国家级和省部级科研成果奖各一项。参与编写《俄国文学史》、《俄国文学名著选读》等著作,译有《安娜·卡列妮娜》、《不合时宜的思想》、《俄罗斯文学的白银时代/诗歌卷》等作品。
曹缦西教授,1942年出生,硕士生导师。侧重研究俄语语言文化、俄语词汇学及教学法。1990年以来编写工具书1部,教材2册,出版《钢铁是怎样炼成的》、《普希金小说集》等译著4部,发表学术论文近10篇。目前正在编写"三年级俄语阅读"课程教材。
王加兴副教授,1962年出生,1994年获文学博士学位,硕士生导师,现任国家教育部全国高校外语专业教学指导委员会委员,南京大学外国语学院俄语日语系主任,全国外语类核心期刊《中国俄语教学》和《当代外国文学》编委。专攻俄语文学修辞学,近年来在国内核心期刊上发表学术论文20余篇,译有《果戈理幽默作品选集》、《野兽的标记》等文学作品。
招生规模与专业课程设置
本专业每年招收本科生15-20人,硕士研究生3-5人。
本科生专业课程设置
本科一年级:
学习一年俄语、一年语法、一年阅读、一年视听说、独联体国家概况等基本课程。主要是掌握俄语语音、学习俄语基本语法和词汇知识、培养基本的俄语听说读写能力,了解独联体各国的概况。
本科二年级:
学习二年俄语、二年语法、二年阅读、二年视听说、俄语会话等基本课程。主要是巩固俄语语音、继续学习俄语语法和词汇知识、发展俄语听说读写等各方面的实践能力。
本科三年级:
学习三年俄语、十九世纪俄罗斯文学史、三年阅读、三年视听说、外贸俄语、俄语报刊选读、俄语词汇学、俄罗斯语言与文化等课程。主要是进一步巩固学生基础阶段所获得的知识和熟练程度,发展学生的口、笔语连贯表达能力、扩大词汇量和评议知识,提高运用语言及独立工作的能力。
本科四年级:
学习四年俄语、四年视听说、俄语实践修辞学、俄汉翻译、二十世纪俄罗斯文学史、十九世纪俄罗斯文学选读、俄语写作、二十世纪俄罗斯文学选读、俄文文字处理等课程。这些课程的设置目的是为了提高学生的翻译水平,通过大量阅读,使学生对俄罗斯文学经典作家的作品有一个感性的认识,以提高学生阅读原著的能力和语言文学修养,同时加深学生对语言的理解,消除交际中非语言因素造成的障碍,从而更好地发挥语言的交际作用。
硕士研究生专业课程设置
硕士研究生的专业课程主要包括:俄国小说、俄国诗歌、改革时期文学、俄国文学批评史、翻译理论与实践、俄语语言理论、俄国戏剧、高级阅读与写作、俄语修辞学、俄语文学修辞理论、经典名著语言分析等。
附:硕士研究生招生简章
专业代码: 050202
专业名称: 俄语语言文学
研究方向: 01俄语语言理论02俄苏文学03俄语文学修辞
考试科目:
①121英或123日或124德或125法
②202政(理)
③321汉语
④419基础俄语
⑤533俄苏文学或534俄语语言理论
参考书目:
《现代汉语》黄伯荣、廖序东主编,高等教育出版社;
《大学语文》徐中玉、齐森华主编,华东师范大学出版社;
《东方俄语》(第 1-8册),外语教学与研究出版社;
《俄国文学史》(1-3卷)曹靖华主编,河南教育出版社;
《现代俄语理论教程》王超尘,上海外语教育出版社;
《俄语实践语法》普尔金娜,文化教育出版社。
学术研究现状
根据本专业现有教师的学术研究状况,拟在三年内完成并发表以下科研成果。
1.文学研究:
1) 俄国文学史 (编著),余一中,2001年完成,外语教学与研究出版社。
2) 苏联二三十年代与中国五六十年代文学过程的对比研究 (专著),余一中,2002年完成,出版社待定。
2.俄语语言学理论和俄罗斯国情文化研究:
1) 俄汉语音实验对比研究 (专著) (国家"八o五"社科项目), 诸葛苹, 徐来娣,南京大学出版社,2000年出版。
2) 俄语语言与文化 (系列论文),曹缦西,2002年完成。
3) 俄国改革时期俄语词汇的新现象 (系列论文),范洁清,2002年完成。
4) 俄国史纲 (编著) (国家教育部科研项目),余一中,2001年完成,出版社待定。
3.俄语修辞学及文学修辞研究:
1) 俄罗斯经典作家语言风格研究 (专著) (南京大学科研项目), 王加兴、 张俊翔,2001年完成, 出版社待定。
2) 俄语修辞学研究 (系列论文),张俊翔,2002年完成。
4.文学与社科名著翻译系列:
1) 俄国白银时代文学,石国雄译,译林出版社,2001年出版。
2) 造就苏联人的历程,张俊翔译,2000年完成,出版社待定。
3) 屠格涅夫中短篇小说选,石国雄译,陕西人民出版社,2001年出版。
4) 野兽的标记(新俄罗斯文学丛书),王加兴译,昆仑出版社,2000年出版。
5) 诱惑(新俄罗斯文学丛书),石国雄译,昆仑出版社,2000年出版。
6) 普希金小说选,曹缦西译,译林出版社,2000年出版。
7) 陀思妥耶夫斯基小说选,曹缦西译,译林出版社,2001年出版。
8) 夏伯阳,石国雄译,译林出版社,2001年出版。
9) 当代俄罗斯文学译丛 (5册),余一中主编,湖南文艺出版社, 2001年出版。
10) 普利什文全集 (6卷本),王加兴主编,2002年完成,河北教育出版社。
11) 维尔拉莫夫作品集,余一中译,外国文学出版社,2000年出版。
12) 扎米亚京文论集,余一中译,2001年完成,出版社待定。
国内外学术交流
1998年4月,俄罗斯作家代表团来宁作友好访问,与俄语专业师生就当代俄罗斯文学进行座谈。1998年5月,南京大学外国语学院俄语日语系主办"全国第四届俄语语言与文化研讨会"。
近年来,俄语专业的学生也莸得了一些机会出国进修。1996年国家教委选派俄语专业张俊翔、赵宇等5名本科生赴俄罗斯国立圣彼得堡大学深造一年。1997年外交部选派俄语专业王童、张晓庆等两名本科生作为外交部后备人才前往乌克兰和哈萨克斯坦学习。2000年8月俄语专业又将有祁艳云、姚维士等两名学生被国家教育部派往俄罗斯留学。
1999年南京大学与莫斯科师范大学恢复校级友好关系。双方已经开始互派教师任教。今后,俄语专业将大力发展与莫斯科师范大学的学术交流,继续互派教师的合作项目,并争取访问、交流与合作培养研究生的机会。
1999年3月本专业与南京大学外国文学研究所共同成立普希金俄罗斯文化研究中心,旨在为加强中俄两国之间的经济、文化、教育等领域内的交流与合作做实事。 |