詞牌名 > 傾杯
目錄
《傾杯 toss down》
詩人: 柳永 Liu Yong

  離宴殷勤,蘭舟凝滯,看看送行南浦。
  情知道世上,難使皓月長圓,彩雲鎮聚。
  算人生、悲莫悲於輕別,最苦正歡娛,便分鴛侶。
  淚流瓊臉,梨花一枝春帶雨。
  
  慘黛蛾、盈盈無緒。
  共黯然悄魂,重攜纖手,話別臨行,猶自再三、問道君須去。
  頻耳畔低語。
  知多少、他日深盟,平生丹素。
  從今盡把憑鱗羽。
《傾杯 toss down》
詩人: 柳永 Liu Yong

倾杯
  水鄉天氣,灑蒹葭、露結寒生早。
  客館更堪秋杪。
  空階下、木葉飄零,颯颯聲幹,狂風亂掃。
  當無緒、人靜酒初醒,天外徵鴻,知送誰傢歸信,穿雲悲叫。
  
  蛩響幽窗,鼠窺寒硯,一點銀釭閑照。
  夢枕頻驚,愁衾半擁,萬裏歸心悄悄。
  往事追思多少。
  贏得空使方寸撓。
  斷不成眠,此夜厭厭,就中難曉。
《傾杯 toss down》
詩人: 柳永 Liu Yong

  金風淡蕩,漸秋光老、清宵永。
  小院新晴天氣,輕煙乍斂,皓月當軒練淨。
  對千裏寒光,念幽期阻、當殘景。
  早是多情多病。
  那堪細把,舊約前歡重省。
  
  最苦碧雲信斷,仙鄉路杳,歸鴻難倩。
  每高歌、強遺離懷,慘咽、翻成心耿耿。
  漏殘露冷。
  空贏得、悄悄無言,愁緒終難整。
  又是立盡,梧桐碎影。
《傾杯 toss down》
詩人: 柳永 Liu Yong

  鶩落霜洲,雁橫煙渚,分明畫出秋色。
  暮雨乍歇。
  小檝夜泊,宿葦村無山驛。
  何人月下臨風處,起一聲羌笛。
  離愁萬緒,聞岸草、切切蛩吟如織。
  
  為憶。
  芳容別後,水遙山遠,何計憑鱗翼。
  想綉閣深瀋,爭知憔悴損、天涯行客。
  楚峽雲歸,高陽人散,寂寞狂蹤跡。
  望京國。
  空目斷遠峰凝碧。
更多詩歌...
請鑒賞:

  瀋蔚 Shen Wei:傾杯 toss down
No. 6
  亦作“ 傾盃 ”。傾倒杯子。指飲酒。 晉 陶潛 《乞食》詩:“談諧終日夕,觴至輒傾杯。”杯,一本作“ 巵 ”。 唐 杜甫 《又觀打魚》詩:“東津觀魚已再來,主人罷鱠還傾盃。” 趙樸初 《人月圓·周總理逝世周年獻詞》麯:“傾杯吐臆,良朋喜淚,感我衷情。”
指斟酒入杯 Poured wine into the cup means
  指斟酒入杯。 宋 蘇軾 《出局偶書》詩:“傾杯不能飲,留待 卯君 來。”
見“ 傾杯 ” See "dumping Cup"
  見“ 傾杯樂 ”。
No. 9
  亦作"傾杯"。傾倒杯子。指飲酒。
No. 10
  見"傾杯樂"。
No. 11
  傾杯·傾杯
  詞牌名
  定格:
  仄仄平平,仄平平仄,平平仄仄平仄(韻)。
  仄仄仄仄,仄仄仄仄,仄仄平平仄(韻)。
  平平仄仄平平仄,仄仄平平仄(韻)。
  平平仄仄,平仄仄,仄仄平平平仄(韻)。
  仄仄(韻),平平仄仄,仄平平仄,平仄平平仄(韻)。
  仄仄仄平平,平平平仄仄,平平平仄(韻)。
  仄仄平平,平平平仄,仄仄平平仄(韻)。
  仄平仄(韻),平仄仄,仄平平仄(韻)。
  代表作·宋·柳永
  離宴殷勤,蘭舟凝滯,看看送行南浦。
  情知道世上,難使皓月長圓,彩雲鎮聚。
  算人生、悲莫悲於輕別,最苦正歡娛,便分鴛侶。
  淚流瓊臉,梨花一枝春帶雨。
  慘黛蛾、盈盈無緒。
  共黯然消魂,重攜纖手,話別臨行,猶自再三、問道君須去。
  頻耳畔低語。
  知多少、他日深盟,平生丹素。
  從今盡把憑鱗羽。
  傾杯
  柳永
  鶩落霜洲,雁橫煙渚,分明畫出秋色。
  暮雨乍歇,小楫夜泊,宿葦村山驛。
  何人月下臨風處,起一聲羌笛。
  離愁萬緒,閑岸草、切切蛩吟似織。
  為憶芳容別後,水遙山遠,何計憑鱗翼。
  想綉閣深沉,爭知憔悴損,天涯行客。
  楚峽雲歸,高陽人散,寂寞狂蹤跡。
  望京國。
  空目斷、遠峰凝碧。
  柳永詞作鑒賞
  這首詞是柳永落第離京後所作,詞中對自然景色的描繪很出色,特別點秋景。這首詞用麯折多變的筆法描繪了清寂的山光水影,寄寓着詞人落拓江湖的身世之感,構成一幅遊子秋日行吟的連環畫捲。
  詞的上片寫景,點染出雨後夜泊的情狀。起首兩句描繪洲渚宿鳥,對偶工整,“落”字、“橫”字形容鶩鳥飛下和雁字排列的狀態,這是秋江暮色。“分明畫出”形容黃昏江上雨後清冷景象,着意繪出“秋色”,但江上行客的愁思,已隱然言外。“暮雨”三句,以小舟晚泊江邊作為背景引出行客。“小楫”即小舟是行客所乘,“夜泊”指停舟的時間,“葦村山驛”點出投宿之外乃荒村驛店。滿面風霜猶如靜湖石子,激起情感漣漪:山村夜,月明風緊,傳來羌管悠悠,吹出無限幽怨,真乃聞笛生怨。詞人這裏以設問提起,藉笛聲以抒旅懷。“離愁萬緒”四字點題,揭出行客內心活動,接着以“蛩吟似織”烘托離愁。
  詞人這裏藉蟋蟀聲托出怨情,觸發起無限愁緒,由此引出下文。整個上片層層深入,細緻入微地勾畫了一種深邃幽遠的意境。
  “為憶”之句,觸景而生情,抒寫別後思念。“憶”字寫思戀之情。以下再訴關山阻隔,魚雁難通,從而反映出內心的焦慮。“想綉閣”三句,為對方設想,伊人深居閨房,怎能體會出行客漂流天涯,“為伊消得人憔悴”的苦處。這裏委婉麯折,設想奇警比女子自訴衷腸更為感人。“楚峽”句用宋玉之典,暗指自己舊日的歡愛已散,接着轉筆歸到目前境遇,說明往昔“暮宴朝歡”都已煙消雲散,如今孤村獨坐,惟有對月自傷。末尾兩句,以景結情,遙望京華,杳不可見,但見遠峰清苦,像是聚結着萬千愁恨,“目斷”與“立盡”都是加強語氣,這幅秋景中註入強烈的感情色彩,相思之意,悵惘之情不絶如縷。
  這首詞上、下片一氣貫通,渾然一體,感情起伏跌宕,把離情別苦渲染得淋漓盡致,具有很強的藝術感染力,堪稱佳作。
英文解釋
  1. n.:  toss down
近義詞
傾杯