伟大 wěidà
(1)十分崇高卓越
(2) 伟大的事业
(3) 超出寻常,令人钦佩敬仰的 伟大的领袖
(4) 非常雄伟宏大
(5) 雄伟宏大;超出寻常的:伟大的祖国|伟大的中华民族|伟大的事业。
伟大: [ wěi dà ]
1. large
2. mighty
3. great
其它相关解释:
<grandeur> <greatness> <bigness> <grandness> <hugeness> <mightiness>
例句与用法:
1. 你应仿效伟大善良的人。
You should imitate great and good people.
2. 人们来到纪念馆崇敬地纪念这位伟大的领袖。
People came to the memorial to revere the memory of the great leader.
3. 拿破仑是一位伟大的将领。
Napoleon was a great general.
4. 没有一件伟大的事情可以达成而没有热诚。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
5. 爱因斯坦是个伟大的科学天才。
Einstein was a great scientific genius.
6. 她是与伟大小说家齐名的作家。
As a writer she is on a par with the great novelist.
7. 克里斯托弗·哥伦布是伟大的探险家。
Christopher Columbus was one of the great explorers.
8. 他将作为伟大的政治家而载入史册。
He will go down in history as a great statesman.
近义词:巨大
反义词:渺小
C大调第九交响曲“伟大”(D.944,Symphony No.8 in C major,”The Great”)
舒伯特于1825年开始创作第九“伟大”交响曲,并在1828年3月完稿。他原本希望此曲能由维也纳的“音乐之友协会”(Gesellschaft der Musikfreunde)演出,但是该协会认为作品太长也太难。同一年稍晚,舒伯特去世后,此曲手稿留给舒伯特的兄长费尔迪南(Ferdinand),直到1839年才在舒曼的安排协助下,由莱比锡布业大厅管弦乐团首演此作品。
虽然发表稍迟,然而舒伯特的这部作品却是十九世纪最重要的乐曲之一,不仅对舒曼本人有强烈影响,亦对勃拉姆斯略起作用,并以其设计构思之广——如舒曼所说是“像天堂一般长”——大胆地为布鲁克纳与马勒指出了一条明路。在未完成的第八交响曲中,率先使用的许多风格与形式上的处理方式,都再度出现于此曲中。但是两首交响曲最关键的创作观念并不相同;在第九中,舒伯特克制了延长旋律的冲动,而改以简洁有力、可塑性极高的主题,作为各乐章里的基调。
全曲四个乐章的管弦乐独特色彩,精致得令人惊叹。如同“未完成”交响曲,舒伯特将温暖、灿烂的木管及铜管色彩铺陈于弦乐之上,使此曲固守在浪漫派的音域中。此外,他运用这些乐器的独奏能力也同样重要——双法国号温柔地齐奏出乐曲开端高贵的鼓号曲;双簧管亦是抒情地和着弦乐的伴奏,像远处的一支小号,吹奏出行板乐章的第一主题。
该曲最大的特点在于它的节奏活力充沛,以及两组特殊的基本节奏——附点四分音符后接八分音符,以及叁连音——在乐曲的进行中逐渐加强。这两种节奏,加上由法国号最先吹出的一个持续的四音符装饰音,变成终乐章的构成要素,正因为节奏素材的力道十足,庞大漫长的终乐章才能够像炮弹一般推进。
舒伯特晚期作品中的诗意与想象,在此曲达到巅峰,行板乐章里至少有一个值得一提:再现部来临时,舒伯特以长号、木管及弦乐(均为最弱音)奏出圣咏般的模式,两支法国号轻柔地反复吹奏着高音G。法国号音符间的音程中,弦乐释放出沉静而缓慢变化的和声——首先是大提琴与低音大提琴,接着是中提琴和小提琴,渐渐增强,最后弦乐与法国号一起奏出乐章本调a小调。这个片段充分地展现了作曲家的天赋——后来更不只一次地回响在舒曼与勃拉姆斯的音乐中。