| | [解释]:1.极言其数之多。 2.指无数的事物。3.一般指上亿的数目,比如“亿万富翁”。
“亿万”是指“一亿个万”吗
问: 我经常在报纸上看到“亿万中国人民”的说法, 感到中国人口被夸大了。从前常说“四万万中国同胞”,那时中国大约是四亿人,“四万万”正好是“四亿”。前些天中国刚诞生了第十三亿个公民,“十三亿”和“亿万”——“一亿个万”相差可远着呢。“亿万中国人民”是不是说错了?
——甘肃某国营企业秘书
答: 你的怀疑是有道理的。如“万元户”指的就是拥有的财产达到或超过“一万元”的家庭,“百万富翁”指的就是财产超过了“一百万元”的人,“十亿资产”就是说资产折合成人民币达到了“十个亿”。这些数字都是“实指”的,表示具体数量。这种用法古代就有,如“百夫长”“万户侯”等。
但是,汉语中还有一些数字是“虚指”的, 并不是表示具体数量的。比如“百事通”中的“百”就是泛指多,而不是具体指“一百件事”,这个词还可以说成“万事通”,无论是“百”还是“万”都是虚指的。汉语中用“万”来泛指多的用法比较多,如“万年历”“万用表”等。而将数字组合起来表示数量多的用法更是寻常,如“千奇百怪”“千姿百态”“千山万水”“千军万马”等。
“亿万”也是“虚指”,泛指极大的数目。因此“亿万中国人民”并不是说有“一亿个万”的中国人,而只是泛指数量众多的“中国人民”。
“亿万”可以约略地等同于“成亿的、上万的”,它泛指的数量应达到“亿”。称呼拥有十几亿元财产的人为“亿万富翁”是可以的,但如果财产没有上亿,就最多只能称“千万富翁”。同样,说“亿万中国人民”没错,因为中国人口已经有十几亿。而澳大利亚的人口只有几千万,如果说“亿万澳洲人民”就不对了。
(《咬文嚼字》2005年第3期) | | - n.: zillion, millions upon willions, hundreds of millions
| | - des millions et des millions
|
|
|