九日与正仲子堂君英举酒于篆畦璋万二侄男庭仲容仲堪叔献季临与焉 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar Held with the British monarch is Zhongzi Tang Kwai Cheung seal wine million in the second nephew Chung Yung-male court Zhongkan Shuxianjilin and Yan
诗人: 舒岳祥 Shu Yuexiang 登高胜具何人有,重九佳名此日临。 老眼已昏空怅望,壮心犹在惜销沉。 天真呈露青山瘦,世故流离白发侵。 汉水沈碑今出否,古来贤达共沾襟。 |
|
|