乘兴
目录
《乘兴 while one is in high spirits》
诗人: 释文珦 Shi Wenxiang

  乘兴不拘程,悠悠任意行。
  小溪横木渡,何寺远钟声。
  野茶抽心起,山花照眼明。
  幽禽亦堪爱,多解自呼名。
chéng xìng chéng xìng
  乘着一时高兴
趁一时高兴;兴会所至 Take advantage of momentary pleasure; Xing-hui Centre at
  趁一时高兴;兴会所至。 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·任诞》:“ 王子猷 居 山阴 ,夜大雪……忽忆 戴安道 。时 戴 在 剡 ,即便夜乘小船就之,经宿方至,造门不前而返。人问其故, 王 曰:‘吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见 戴 ?’” 宋 苏轼 《题永叔会老堂》诗:“乘兴不辞千里远,放怀还喜一樽同。” 陈毅 《游柏林失不雷河》诗:“临流乘兴,不惧归迟。”
英文解释
  1. n.:  while one is in high spirits,  come on an impulse,  at the spur of the moment
法文解释
  1. n.  tant qu'on a envie, tant qu'on y trouve plaisir
  2. n.  tant qu'on a envie / tant qu'on y trouve plaisir