idiom > Guaizuimishe
Contents
Guaizuimishe
  Explanation: Described as articulate, people used to say to please the sweet talk
  Usage: Joint type; as object, attribute; with compliment
  Source: Qing Zhou student "Xingshi" 100 back: "That good mouth Sujie honey tongue, pain and heat again with the things that did not make it guys, granny knot boy who, Bu Wei not to damn him."
No. 2
  乖嘴蜜舌 ( guāi zuǐ mì shé )
  解 释 形容口齿伶俐,惯于说讨好人的甜言蜜语
  出 处 清·西周生《醒世姻缘传》第100回:“素姐那乖嘴蜜舌,又拿着没疼热的东西交结童奶奶这伙子人,不惟不把他可恶。”
  用 法 联合式;作宾语、定语;含褒义
  近义词 甜言蜜语
成语词典
  成语名称
  乖嘴蜜舌
  汉语拼音
  guāi zuǐ mì shé
  成语释义
  形容口齿伶俐,惯于说讨好人的甜言蜜语。
  成语出处
  清·西周生《醒世姻缘传》第100回:“素姐那乖嘴蜜舌,又拿着没疼热的东西交结童奶奶这伙子人,不惟不把他可恶。”
  使用例句
  无
Thesaurus
cajolery, Soft sweet speech language, sugar-coated bullets, Tianzuimishe, sweet talk
Antonym
good advice jars on the ear, Hold the line The theory